Bottle of Fur 歌詞 日本語訳

アージ オーバーキル - 毛皮のボトル

by Urge Overkill

Urge Overkill - Bottle of Fur の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Bottle of Fur - Urge Overkill
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Urge Overkill Bottle of Fur

Date: Fri, 09 Feb 96 15:14:58 EST
日付: 96 年 2 月 9 日金曜日 15:14:58 EST
From: "Peter R. Dean"
出典:「ピーター・R・ディーン」
Subject: Urge Overkill's "Bottle of Fur"
件名: アージ・オーバーキルの「毛皮のボトル」
As Promised, here it is from the rock garden that is "Saturation":
お約束どおり、ロックガーデンからの「Saturation」です。
Bottle of Fur
毛皮のボトル
_____________
_____________
intro:
イントロ:
You can't be too sure..
あまり確信を持つことはできません。
|-----------------------------------------| __Fill 1____
|-------------------------------------------------| __1 を記入____
|---------------------------------|--5---5-3---|(play twice)
|---------------------------------|---5---5-3---|(2 回再生)
__________________________
__________________________
_Fill 2_ | ___Fill 3____ |
_記入 2_ | ___3 を記入____ |
|--------| | |-6---6-------|(for use |
|----------| | |-6---6------|(使用用 |
|-10-9-7-|(Third time through play fill 3 over D) | |---8---8-6---| later)|
|-10-9-7-|(3 回目のスループレーフィル 3 オーバー D) | |---8---8-6---|後で)|
|__________________________|
|______________________________________|
verse:
詩:
D A# A G# G (fill 1)
D A# A G# G (1 を記入)
Sail away on a crystal ship with a bottle
ボトルを積んだクリスタルの船で出航
D C G G# A A# (fill3)
D C G G# A A# (fill3)
Gonna say goodbye to all my friends on shore
陸上にいる友達全員に別れを告げるつもりだ
Maybe she's giving me a second chance
もしかしたら彼女は私に二度目のチャンスを与えてくれているかもしれない
You can't be too sure
あまり確信は持てません
chorus:
コーラス:
Like a bottle of fur, missing the smell of her (x2)
彼女の匂いが恋しい毛皮のボトルのように (x2)
Dm Am A# A G# G (fill 1)
Dm Am A# A G# G (1 を埋めてください)
Bottle of fur, bottle of fur yeah
毛皮のボトル、毛皮のボトル そう
verse 2:
2節:
(play intro line 3)
(イントロ 3 行目を再生)
D A# A G# G (fill 1)
D A# A G# G (1 を記入)
If I was a king and ya danced for me like a genie
もし私が王様で、あなたが魔神のように私のために踊ってくれたら
Then you'd get back in your lamp leavin me here with the gold
そうしたら君はランプに戻って、金を持って私をここに残してくれるだろう
D A# A G# G (fill 1)
D A# A G# G (1 を記入)
Ooh bread of wickedness, both sides buttered with war
ああ、邪悪なパン、両面が戦争で塗りつぶされている
D C G G# A A# (fill 3)
D C G G# A A# (3 を記入)
But your load ship brings it by to love and loss anymore no more
でもあなたの積荷船はもう愛と喪失をもたらすことはもうない
F(hold and sustain)
F(ホールド&サステイン)
Maybe she's giving me a second chance
もしかしたら彼女は私に二度目のチャンスを与えてくれているかもしれない
(acoustic)
(音響)
Maybe she's giving me a second chance
もしかしたら彼女は私に二度目のチャンスを与えてくれているかもしれない
(electric)
(電気)
You can't be too sure
あまり確信は持てません
|-8--6-|(play through 15 times ending on A# and going into chorus 2)
|-8--6-|(A# で終わり、コーラス 2 に入るまで 15 回再生します)
chorus:
コーラス:
Like a bottle of fur, missing the smell of her (x2)
彼女の匂いが恋しい毛皮のボトルのように (x2)
Bottle of fur, missing the smell of her
毛皮のボトル、彼女の匂いが恋しい
Missing the smell of her
彼女の匂いが恋しい
(acoustic)
(音響)
Like when I'd hold you in the night
夜にあなたを抱きしめるときのように
We used to make it till daylight
昔は日が暮れるまでやってた
(electic)
(エレクトリック)
Now I sleep alone
今は一人で寝ています
|------------------| Dm Am A# F until final chorus:
|-----------------| Dm Am A# F 最後のコーラスまで:
|------------------| Dm Am A# A G# G
|-----------------| Dm Am A# A# G# G#
________
________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.