If I Die in Battle Songtekst Nederlandse Vertaling

Van Canto - Als ik sterf in de strijd

by Van Canto

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Canto If I Die in Battle

3/5 100% orrect Parts
3/5 100% correcte onderdelen
Solo Tab
Solo-tabblad
After the Chorus they 'sing' Cm and This Part here, is the first Part of
Na het refrein 'zingen' ze Cm en dit deel is hier het eerste deel van
this part here is the 'Pre-Solo' the actual Solo.
dit deel hier is de 'Pre-Solo', de eigenlijke Solo.
Because the singer Stefan Schmidt is performing those soli with his voice its very hard
Omdat zanger Stefan Schmidt die soli met zijn stem ten gehore brengt, is het erg moeilijk
to hear which notes he
om te horen welke noten hij
plays. It a pretty fast run down and as long as you play with those notes it should be
speelt. Het loopt behoorlijk snel af en zolang je met die noten speelt, zou dat zo moeten zijn
about right. I am aware
ongeveer gelijk. Ik ben me ervan bewust
that those notes are incorrect, but they should help you to find out the solo by
dat die aantekeningen onjuist zijn, maar ze zouden je moeten helpen de solo te achterhalen
yourself. (If you play it with
jezelf. (Als je ermee speelt
a real Wah Pedal, your notes will mix naturally so it will sound original) PS. Only the
een echt Wah-pedaal, je noten zullen op natuurlijke wijze mixen zodat het origineel klinkt) PS. Alleen de
Parts with *** are
Onderdelen met *** zijn
probably incorrect, the others should be correct.
waarschijnlijk onjuist, de anderen zouden correct moeten zijn.
Slide /
Glij /
Bend b
Buig b
Bend-Release br
Buig-Release br
Pull off p
Trek uit blz
Hammer on h
Hamer op h
At * you can play the bass line that is sung.
Bij * kun je de baslijn spelen die gezongen wordt.
?
?
*Originally A Capella
*Oorspronkelijk a capella
Six winds blow as one. They will turn the tide.
Zes winden waaien als één. Zij zullen het tij keren.
We are marching on, standing side by side
Wij marcheren verder, zij aan zij staand
* D# A# Fm G#
* D# A# Fm G#
and we'll carry on until all the fire is gone.
en we zullen doorgaan totdat al het vuur verdwenen is.
Blown away, away to lands beyond.
Weggeblazen, weg naar landen daarbuiten.
** Intro tab part above
** Introtabblad hierboven
Six winds blow as one. They will turn the tide.
Zes winden waaien als één. Zij zullen het tij keren.
We are marching on, standing side by side
Wij marcheren verder, zij aan zij staand
* D# A# Fm G#
* D# A# Fm G#
and we'll carry on until all the fire is gone.
en we zullen doorgaan totdat al het vuur verdwenen is.
Blown away, away to lands beyond.
Weggeblazen, weg naar landen daarbuiten.
Winds blow as one.
Winden waaien als één.
They try to oppress us. Steal the faith out of our lives.
Ze proberen ons te onderdrukken. Steel het geloof uit ons leven.
Still they are the flame for dreadful fires.
Nog steeds zijn zij de vlam voor vreselijke branden.
They try to undermine us night by night. Now they are unmasked.
Ze proberen ons nacht na nacht te ondermijnen. Nu zijn ze ontmaskerd.
They're full of lies.
Ze zitten vol leugens.
They never learned how to stand as one.
Ze hebben nooit geleerd om als één geheel op te treden.
And how to abandon fear.
En hoe je angst kunt loslaten.
We will be their storm-wall closing in.
Wij zullen hun stormmuur zijn die dichterbij komt.
horus
horus
If I die in Battle, find dark blood upon my steel.
Als ik sterf in de strijd, vind dan donker bloed op mijn staal.
If I die in Battle, tell them I stood, and never kneeled.
Als ik sterf in de strijd, vertel ze dan dat ik heb gestaan ​​en nooit heb geknield.
If I die in Battle, my soul will be saved and gone.
Als ik sterf in de strijd, zal mijn ziel gered en verdwenen zijn.
I won't die in Battle. I'll fly north with six winds blowing as one.
Ik zal niet sterven in de strijd. Ik vlieg naar het noorden met zes winden die als één waaien.
They did not await us and the kingdom we will raise.
Ze wachtten niet op ons en op het koninkrijk dat we zullen oprichten.
Yes we are their nightmare deep within. They underestimate us.
Ja, wij zijn hun nachtmerrie diep van binnen. Ze onderschatten ons.
Our faith alive for our freedom and our new life to begin.
Ons geloof leeft voor onze vrijheid en ons nieuwe leven om te beginnen.
They will never bring us down. They never rule our life.
Ze zullen ons nooit ten val brengen. Ze beheersen nooit ons leven.
We will be a tempest rising high.
We zullen een storm zijn die hoog oprijst.
horus
horus
If I die in Battle, find dark blood upon my steel.
Als ik sterf in de strijd, vind dan donker bloed op mijn staal.
If I die in Battle, tell them I stood, and never kneeled.
Als ik sterf in de strijd, vertel ze dan dat ik heb gestaan ​​en nooit heb geknield.
If I die in Battle, my soul will be saved and gone.
Als ik sterf in de strijd, zal mijn ziel gered en verdwenen zijn.
I won't die in Battle. I'll fly north with six winds blowing as one.
Ik zal niet sterven in de strijd. Ik vlieg naar het noorden met zes winden die als één waaien.
Cm G# A# Cm Cm G# A# (Tabs above)
Cm G# A# Cm Cm G# A# (Tabbladen hierboven)
What might end we'll start again.
Wat zou kunnen eindigen, zullen we opnieuw beginnen.
We will never die.
Wij zullen nooit sterven.
We will be a thunderstorm of life.
Wij zullen een onweersbui van leven zijn.
apella Intro
Apella Intro
Six winds blow as one. They will turn the tide.
Zes winden waaien als één. Zij zullen het tij keren.
We are marching on, standing side by side
Wij marcheren verder, zij aan zij staand
and we'll carry on until all the fire is gone.
en we zullen doorgaan totdat al het vuur verdwenen is.
Blown away, away to lands beyond.
Weggeblazen, weg naar landen daarbuiten.
horus
horus
If I die in Battle, find dark blood upon my steel.
Als ik sterf in de strijd, vind dan donker bloed op mijn staal.
If I die in Battle, tell them I stood, and never kneeled.
Als ik sterf in de strijd, vertel ze dan dat ik heb gestaan ​​en nooit heb geknield.
If I die in Battle, my soul will be saved and gone.
Als ik sterf in de strijd, zal mijn ziel gered en verdwenen zijn.
I won't die in Battle. I'll fly north with six winds blowing as one.
Ik zal niet sterven in de strijd. Ik vlieg naar het noorden met zes winden die als één waaien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.