Best of Both Worlds Liedtext Deutsche Übersetzung
Van Halen – Das Beste aus beiden Welten
by Van Halen
Van Halen - Best of Both Worlds Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Best of Both Worlds -- Van Halen
Das Beste aus beiden Welten – Van Halen
(transcription from Cherry Lane Music Company)
(Transkription von Cherry Lane Music Company)
Key: H - hammer-on P - pull-off
Tonart: H – Hammer-on P – Pull-off
/ - slide-up \ - slide-down
/ - nach oben schieben \\ - nach unten schieben
^ - half bend ^^ - full bend
^ - halbe Biegung ^^ - volle Biegung
~ - vibrato T - thumb
~ - Vibrato T - Daumen
T T T T
T T T T
T T
T T
(pick w/fingers) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
(Pick mit den Fingern) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
(w/pick)
(mit Auswahl)
T T T
T T T
D/F# G N.C. A(sus2)
D/F# G N.C. A(sus2)
T Let Ring_____|
T Let Ring_____|
T T T T
T T T T
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
T Let Ring_______________| PM.
T Let Ring_______________| PN.
I don't know__what I been__livin' on,__ but
Ich weiß nicht, wovon ich gelebt habe, aber
s4
s4
it's not enough to fill me up.
Es reicht nicht aus, um mich satt zu machen.
I need more_ than just a words can say,
Ich brauche mehr, als nur Worte sagen können,
s4
s4
I need ev'rything this life can give me. Hey, hey,
Ich brauche alles, was mir dieses Leben geben kann. Hey, hey,
T T T T
T T T T
__ yeah! 'Cause sometimes its not enough
__ ja! Denn manchmal ist es nicht genug
(sus2)
(sus2)
T
T
Ow!
Au!
Come on, ba- by, close your eyes, let go.
Komm schon, Baby, schließe deine Augen, lass los.
s4
s4
This can be every-thing we dreamed, ah.
Das kann alles sein, wovon wir geträumt haben, ah.
It's not work that makes it work, oh
Es ist nicht die Arbeit, die dafür sorgt, dass es funktioniert, oh
no, let the magic do the work for you.__ 'Cause honey,
Nein, lass die Magie die Arbeit für dich erledigen. Denn Schatz,
us4
us4
now, some- thing reached out and touched me.
Jetzt erreichte mich etwas und berührte mich.
us2
us2
Now I know that all I want...I want the
Jetzt weiß ich, dass ich alles will, was ich will
T T T T
T T T T
best of both world. And honey
das Beste aus beiden Welten. Und Schatz
#
#
T T T
T T T
I__ know what it's worth. If we could have the
Ich weiß, was es wert ist. Wenn wir das hätten
T T T T
T T T T
best of both worlds, /we'd have
Das Beste aus beiden Welten, /das hätten wir
\a little bit of
\\ein bisschen
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
T T
T T
/heaven right here on earth,_____ oo! Woo!
/Himmel hier auf Erden,_____ oo! Umwerben!
\ heaven right here on earth, *** 2nd time to Coda
\\ Himmel hier auf Erden, *** 2. Mal nach Coda
Well,there's a picture in a galley a
Nun, da ist ein Bild in einer Kombüse
s4
s4
fallen angel, look a lot like you
gefallener Engel, ich sehe dir sehr ähnlich
We forget where we come from sometimes.
Manchmal vergessen wir, woher wir kommen.
s4
s4
I had a dream it was, uh, really you.
Ich hatte einen Traum, dass es, äh, wirklich du warst.
us4
us4
Something reached out and touched me.
Etwas erreichte mich und berührte mich.
D.S. al Coda
D.S. al Coda
(maj7)
(maj7)
Now I know, oh, all I want... I want the
Jetzt weiß ich, oh, alles was ich will... ich will das
___________________ Yeah!
___________________ Ja!
-(15)--(15)~~~--7 10-|10(10)-7-10-7-0-10-7-0--7-0--^^-P----7---^^|
-(15)--(15)~~~--7 10-|10(10)-7-10-7-0-10-7-0--7-0--^^-P----7---^^|
H T P ^ P H
H T P ^ P H
-(9)~~--7-9------(9)---12-9--14-|-(14)~~~~~(14)\-----------------||
-(9)~~--7-9------(9)---12-9--14-|-(14)~~~~~(14)\\-----------------||
(pick w/fingers) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
(Pick mit den Fingern) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
Wo!_______________________
Wo!_______________________
Uh, you don't have to die and go to heaven, uh,
Äh, du musst nicht sterben und in den Himmel kommen, äh,
or hang around to be born again.
oder herumhängen, um wiedergeboren zu werden.
Just tune in to what this place has got to offer, 'cause
Hören Sie einfach, was dieser Ort zu bieten hat, denn
we may nev-er be here a- gain! Ow! I want the
Wir werden vielleicht nie wieder hier sein! Au! Ich will das
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
