Best of Both Worlds Paroles Traduction Française

Van Halen - Le meilleur des deux mondes

by Van Halen

Van Halen - Best of Both Worlds paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Best of Both Worlds - Van Halen
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Van Halen Best of Both Worlds

Best of Both Worlds -- Van Halen
Le meilleur des deux mondes – Van Halen
(transcription from Cherry Lane Music Company)
(transcription de Cherry Lane Music Company)
Key: H - hammer-on P - pull-off
Clé : H - marteler P - retirer
/ - slide-up \ - slide-down
/ - curseur vers le haut \\ - curseur vers le bas
^ - half bend ^^ - full bend
^ - demi-courbure ^^ - courbure complète
~ - vibrato T - thumb
~ - vibrato T - pouce
T T T T
T T T T
T T
T T
(pick w/fingers) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
(cueillir avec les doigts) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
(w/pick)
(avec choix)
T T T
T T T
D/F# G N.C. A(sus2)
D/F# G N.C. A(sus2)
T Let Ring_____|
T Laisse sonner_____|
T T T T
T T T T
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
T Let Ring_______________| PM.
T Laissez sonner_______________| PM.
I don't know__what I been__livin' on,__ but
Je ne sais pas__sur quoi je__vivais,__ mais
s4
s4
it's not enough to fill me up.
ce n'est pas suffisant pour me combler.
I need more_ than just a words can say,
J'ai besoin de plus que ce que de simples mots peuvent dire,
s4
s4
I need ev'rything this life can give me. Hey, hey,
J'ai besoin de tout ce que cette vie peut me donner. Hé, hé,
T T T T
T T T T
__ yeah! 'Cause sometimes its not enough
__ ouais ! Parce que parfois ce n'est pas suffisant
(sus2)
(sus2)
T
T
Ow!
Aïe !
Come on, ba- by, close your eyes, let go.
Allez bébé, ferme les yeux, lâche-toi.
s4
s4
This can be every-thing we dreamed, ah.
Cela peut être tout ce dont nous avons rêvé, ah.
It's not work that makes it work, oh
Ce n'est pas le travail qui fait que ça marche, oh
no, let the magic do the work for you.__ 'Cause honey,
non, laisse la magie faire le travail pour toi.__ Parce que chérie,
us4
nous4
now, some- thing reached out and touched me.
maintenant, quelque chose m’a atteint et m’a touché.
us2
nous2
Now I know that all I want...I want the
Maintenant je sais que tout ce que je veux... je veux le
T T T T
T T T T
best of both world. And honey
le meilleur des deux mondes. Et chérie
#
#
T T T
T T T
I__ know what it's worth. If we could have the
Je__ sais ce que ça vaut. Si nous pouvions avoir le
T T T T
T T T T
best of both worlds, /we'd have
le meilleur des deux mondes, nous aurions
\a little bit of
\\un peu de
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
D/F# G N.C. D5 Csus2 A5
T T
T T
/heaven right here on earth,_____ oo! Woo!
/le paradis ici sur terre,_____ oo ! Courtiser!
\ heaven right here on earth, *** 2nd time to Coda
\\ Le paradis ici sur terre, *** 2ème fois à Coda
Well,there's a picture in a galley a
Eh bien, il y a une photo dans une cuisine
s4
s4
fallen angel, look a lot like you
ange déchu, je te ressemble beaucoup
We forget where we come from sometimes.
Nous oublions parfois d'où nous venons.
s4
s4
I had a dream it was, uh, really you.
J'ai rêvé que c'était vraiment toi.
us4
nous4
Something reached out and touched me.
Quelque chose m'a tendu la main et m'a touché.
D.S. al Coda
DS al Coda
(maj7)
(maj7)
Now I know, oh, all I want... I want the
Maintenant je sais, oh, tout ce que je veux... je veux le
___________________ Yeah!
___________________ Ouais !
-(15)--(15)~~~--7 10-|10(10)-7-10-7-0-10-7-0--7-0--^^-P----7---^^|
-(15)--(15)~~~--7 10-|10(10)-7-10-7-0-10-7-0--7-0--^^-P----7---^^|
H T P ^ P H
H T P ^ PH
-(9)~~--7-9------(9)---12-9--14-|-(14)~~~~~(14)\-----------------||
-(9)~~--7-9------(9)---12-9--14-|-(14)~~~~~(14)\\-----------------||
(pick w/fingers) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
(cueillir avec les doigts) G/A D/A G/A D/A G/A D/A A G/A
Wo!_______________________
Wo!_______________________
Uh, you don't have to die and go to heaven, uh,
Euh, tu n'es pas obligé de mourir et d'aller au paradis, euh,
or hang around to be born again.
ou traîner pour naître de nouveau.
Just tune in to what this place has got to offer, 'cause
Écoutez simplement ce que cet endroit a à offrir, parce que
we may nev-er be here a- gain! Ow! I want the
nous ne serons peut-être plus jamais là ! Aïe ! je veux le

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.