Astral Weeks Testo Traduzione Italiana

Van Morrison - Settimane Astrali

by Van Morrison

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Astral Weeks

ASTRAL WEEKS... by Van Morrison
SETTIMANE ASTRALI... di Van Morrison
*from 'Astral Weeks' (1967)
*da 'Settimane Astrali' (1967)
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO 2° TASTO*
(Original Key: A)
(Chiave originale: A)
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
If I ventured in the slipstream,
Se mi avventurassi nella scia,
Between the viaducts of your dream.
Tra i viadotti del tuo sogno.
Where immobile steel rims crack,
Dove i cerchi d'acciaio immobili si spezzano,
And the ditch in the back roads stop.
E il fossato nelle strade secondarie si ferma.
Chorus 1:
Coro 1:
Could you find me?
Potresti trovarmi?
Would you kiss-a my eyes?
Mi bacerai gli occhi?
To lay me down,
Per sdraiarmi,
In silence easy;
In silenzio facile;
To be born again,
Per rinascere,
To be born again.
Nascere di nuovo.
Verse 2:
Verso 2:
From the far side of the ocean,
Dal lato più lontano dell'oceano,
If I put the wheels in motion.
Se metto le ruote in movimento.
And I stand with my arms be-hind me,
E sto con le braccia dietro di me,
And I'm pushin' on the door.
E sto spingendo la porta.
Chorus 2:
Coro 2:
Could you find me?
Potresti trovarmi?
Would you kiss-a my eyes?
Mi bacerai gli occhi?
To lay me down,
Per sdraiarmi,
In silence easy;
In silenzio facile;
To be born again,
Per rinascere,
To be born again.
Nascere di nuovo.
Verse 3:
Verso 3:
There you go,
Ecco qua,
Standin' with the look of avarice,
Stando con lo sguardo dell'avarizia,
Talkin' to Huddie Ledbetter,
Parlando con Huddie Ledbetter,
Showin' pictures on the wall,
Mostrando le foto sul muro,
Whisperin' in the hall.
Sussurrando nel corridoio.
And pointin' a finger at me.
E puntandomi il dito contro.
There you go, there you go,
Ecco qua, ecco qua,
Standin' in the sun darlin',
Stando al sole, tesoro,
With your arms be-hind you,
Con le braccia dietro di te,
And your eyes be-fore.
E i tuoi occhi davanti.
There you go,
Ecco qua,
Takin' good care of your boy,
Prendendoti cura del tuo ragazzo,
Seein' that he's got clean clothes.
Visto che ha dei vestiti puliti.
Puttin' on his little red shoes,
Mettendosi le sue scarpette rosse,
I see you know he's got clean clothes.
Vedo che sai che ha dei vestiti puliti.
A-puttin' on his little red shoes,
Si mette le sue scarpette rosse,
A-pointin' a finger at me.
Mi punta il dito contro.
Verse 5:
Versetto 5:
And here I am,
Ed eccomi qui,
Standing in your sad arrest;
In piedi nel tuo triste arresto;
Trying to do my very best.
Cercando di fare del mio meglio.
Lookin' straight at you,
guardandoti dritto negli occhi
Comin' through darlin',
Sto arrivando, tesoro,
Yeah, yeah, yeah.
Sì, sì, sì.
Verse 6:
Versetto 6:
If I ventured in the slipstream,
Se mi avventurassi nella scia,
Between the viaducts of your dream.
Tra i viadotti del tuo sogno.
Where immobile steel rims crack,
Dove i cerchi d'acciaio immobili si spezzano,
And the ditch in the back roads stop.
E il fossato nelle strade secondarie si ferma.
Chorus 3:
Coro 3:
Could you find me?
Potresti trovarmi?
Would you kiss-a my eyes?
Mi bacerai gli occhi?
To lay me down,
Per sdraiarmi,
In silence easy;
In silenzio facile;
Verse 7:
Versetto 7:
To be born again,
Per rinascere,
To be born again,
Per rinascere,
To be born again.
Nascere di nuovo.
In another world, in another world,
In un altro mondo, in un altro mondo,
In another time; got a home on high.
In un altro tempo; ho una casa in alto.
Ain't nothing but,
Non è altro che
A stranger in this world,
Uno straniero in questo mondo,
I'm nothing but,
non sono altro che
A stranger in this world
Uno straniero in questo mondo
I got a home on high,
Ho una casa in alto,
In another land,
In un'altra terra,
So far a-way,
Così lontano,
So far a-way.
Così lontano.
Way up in the heaven,
Lassù nel cielo,
Way up in the heaven,
Lassù nel cielo,
Way up in the heaven,
Lassù nel cielo,
Way up in the heaven.
Lassù in paradiso.
In another time,
In un altro tempo,
In another place,
In un altro posto,
In another time,
In un altro tempo,
In another place.
In un altro posto.
Way up in the heaven,
Lassù nel cielo,
Way up in the heaven,
Lassù nel cielo,
We are goin' up to heaven,
Stiamo andando in paradiso,
We are goin' to heaven.
Stiamo andando in paradiso.
In another time,
In un altro tempo,
In another place,
In un altro posto,
In another time,
In un altro tempo,
In another place,
In un altro posto,
In another face.
In un'altra faccia.
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.