Astral Weeks Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Van Morrison – Tygodnie astralne

by Van Morrison

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Astral Weeks

ASTRAL WEEKS... by Van Morrison
ASTRALNE TYGODNIE... autorstwa Van Morrisona
*from 'Astral Weeks' (1967)
*z „Tygodni astralnych” (1967)
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO drugi próg*
(Original Key: A)
(Klucz oryginalny: A)
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
If I ventured in the slipstream,
Gdybym odważył się wejść w strumień powietrza,
Between the viaducts of your dream.
Pomiędzy wiaduktami Twoich marzeń.
Where immobile steel rims crack,
Gdzie pękają nieruchome stalowe felgi,
And the ditch in the back roads stop.
A rów na bocznych drogach się kończy.
Chorus 1:
Refren 1:
Could you find me?
Czy mógłbyś mnie znaleźć?
Would you kiss-a my eyes?
Czy pocałowałbyś moje oczy?
To lay me down,
Aby mnie położyć,
In silence easy;
W ciszy łatwo;
To be born again,
Aby narodzić się na nowo,
To be born again.
Narodzić się na nowo.
Verse 2:
Werset 2:
From the far side of the ocean,
Z dalekiej strony oceanu,
If I put the wheels in motion.
Jeśli wprawię koła w ruch.
And I stand with my arms be-hind me,
I stoję z ramionami za sobą,
And I'm pushin' on the door.
I pukam do drzwi.
Chorus 2:
Chór 2:
Could you find me?
Czy mógłbyś mnie znaleźć?
Would you kiss-a my eyes?
Czy pocałowałbyś moje oczy?
To lay me down,
Aby mnie położyć,
In silence easy;
W ciszy łatwo;
To be born again,
Aby narodzić się na nowo,
To be born again.
Narodzić się na nowo.
Verse 3:
Werset 3:
There you go,
Proszę bardzo,
Standin' with the look of avarice,
Stojąc z wyrazem chciwości,
Talkin' to Huddie Ledbetter,
Rozmawiam z Huddiem Ledbetterem,
Showin' pictures on the wall,
Pokazując zdjęcia na ścianie,
Whisperin' in the hall.
Szepczę na korytarzu.
And pointin' a finger at me.
I wskazujesz na mnie palcem.
There you go, there you go,
Proszę bardzo, proszę bardzo,
Standin' in the sun darlin',
Stoję w słońcu, kochanie,
With your arms be-hind you,
Z ramionami za sobą,
And your eyes be-fore.
I twoje oczy wcześniej.
There you go,
Proszę bardzo,
Takin' good care of your boy,
Dobrze opiekuj się swoim chłopcem,
Seein' that he's got clean clothes.
Widzę, że ma czyste ubranie.
Puttin' on his little red shoes,
Zakładam swoje małe czerwone buciki,
I see you know he's got clean clothes.
Widzę, że wiesz, że ma czyste ubrania.
A-puttin' on his little red shoes,
Założył swoje małe czerwone buciki,
A-pointin' a finger at me.
Wskazujesz na mnie palcem.
Verse 5:
Werset 5:
And here I am,
I oto jestem,
Standing in your sad arrest;
Stojąc w twoim smutnym aresztowaniu;
Trying to do my very best.
Staram się dać z siebie wszystko.
Lookin' straight at you,
Patrzę prosto na ciebie,
Comin' through darlin',
Nadchodzi kochanie,
Yeah, yeah, yeah.
Tak, tak, tak.
Verse 6:
Werset 6:
If I ventured in the slipstream,
Gdybym odważył się wejść w strumień powietrza,
Between the viaducts of your dream.
Pomiędzy wiaduktami Twoich marzeń.
Where immobile steel rims crack,
Gdzie pękają nieruchome stalowe felgi,
And the ditch in the back roads stop.
A rów na bocznych drogach się kończy.
Chorus 3:
Refren 3:
Could you find me?
Czy mógłbyś mnie znaleźć?
Would you kiss-a my eyes?
Czy pocałowałbyś moje oczy?
To lay me down,
Aby mnie położyć,
In silence easy;
W ciszy łatwo;
Verse 7:
Werset 7:
To be born again,
Aby narodzić się na nowo,
To be born again,
Aby narodzić się na nowo,
To be born again.
Narodzić się na nowo.
In another world, in another world,
W innym świecie, w innym świecie,
In another time; got a home on high.
W innym czasie; mam dom na górze.
Ain't nothing but,
To nic innego jak,
A stranger in this world,
Obcy na tym świecie,
I'm nothing but,
Jestem niczym ale,
A stranger in this world
Obcy na tym świecie
I got a home on high,
Mam dom na górze,
In another land,
W innej krainie
So far a-way,
Jak dotąd,
So far a-way.
Jak dotąd.
Way up in the heaven,
Wysoko w niebie,
Way up in the heaven,
Wysoko w niebie,
Way up in the heaven,
Wysoko w niebie,
Way up in the heaven.
Wysoko w niebie.
In another time,
W innym czasie
In another place,
W innym miejscu
In another time,
W innym czasie
In another place.
W innym miejscu.
Way up in the heaven,
Wysoko w niebie,
Way up in the heaven,
Wysoko w niebie,
We are goin' up to heaven,
Idziemy do nieba,
We are goin' to heaven.
Idziemy do nieba.
In another time,
W innym czasie
In another place,
W innym miejscu
In another time,
W innym czasie
In another place,
W innym miejscu
In another face.
W inną twarz.
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.