Back on Top كلمات أغنية ترجمة عربية
فان موريسون - العودة إلى القمة
by Van Morrison
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...BACK ON TOP... by Van Morrison
...العودة إلى الأعلى... بقلم فان موريسون
*from 'Back On Top' (1999)*
*من "العودة إلى القمة" (1999)*
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
You came to see me,
أتيت لرؤيتي،
When the moon was new,
عندما كان القمر جديدا،
Saw you standin',
رأيتك واقفاً،
In the pouring rain,
في المطر الغزير،
Left my message,
تركت رسالتي،
On the window pain;
على النافذة الألم؛
Back on the street a-gain,
العودة إلى الشارع مكسب ،
Back on the beat a-gain,
مرة أخرى على فوز مكسب،
I'm back on the top a-gain.
لقد عدت إلى القمة مكسبًا.
Verse 2:
الآية 2:
Saw me climbing to,
رأيتني أصعد إلى
The top of the hill,
قمة التل،
You saw me meeting with,
لقد رأيتني أجتمع مع
The fools on the hill.
الحمقى على التل.
Learned my lesson,
تعلمت الدرس مني،
And I had my fill.
وكان لدي ملء بلدي.
Learnt it all in vain,
تعلمت كل ذلك عبثا،
Went through it all a-gain,
لقد مررت بكل ذلك مكسبًا،
Now I'm back on the top a-gain.
لقد عدت الآن إلى القمة مكسبًا.
Bridge 1:
الجسر 1:
Always strivin', always climbing,
نسعى دائمًا، ونتسلق دائمًا،
Way be-yond my will.
الطريق خارج نطاق إرادتي.
Same old sensation;
نفس الإحساس القديم.
Isolation at the top of the bill.
العزلة في أعلى الفاتورة.
Always seeming, like I'm moving,
يبدو دائمًا وكأنني أتحرك،
But I'm really going slow.
لكنني حقا أسير ببطء.
What do you do,
ماذا تفعل،
When you get to the top
عندما تصل إلى القمة
And there's nowhere to go?
وليس هناك مكان للذهاب؟
Verse 4:
الآية 4:
Just how I get there,
كيف أصل إلى هناك،
Will be anybody's guess,
سيكون تخمين أي شخص،
With all the so called,
مع كل ما يسمى،
Trappings of success.
فخاخ النجاح.
Left all the deadbeats,
وتركت كل النبضات
On the top of the hill.
على قمة التل.
Too busy raisin' Cain,
مشغول جدًا بتربية قابيل،
I'm back on the street a-gain,
لقد عدت إلى الشارع مرة أخرى،
I'm back on the top a-gain.
لقد عدت إلى القمة مكسبًا.
Sax Solo:
ساكس سولو:
Bridge 2:
الجسر 2:
Always strivin', always climbing,
نسعى دائمًا، ونتسلق دائمًا،
Way be-yond my will.
الطريق خارج نطاق إرادتي.
Same old sensation;
نفس الإحساس القديم.
Isolation at the top of the bill.
العزلة في أعلى الفاتورة.
Always seeming, like I'm moving,
يبدو دائمًا وكأنني أتحرك،
But I'm really going slow.
لكنني حقا أسير ببطء.
What do you do,
ماذا تفعل،
When you get to the top
عندما تصل إلى القمة
And there's nowhere to go?
وليس هناك مكان للذهاب؟
Verse 5:
الآية 5:
Just how I get there,
كيف أصل إلى هناك،
Will be anybody's guess,
سيكون تخمين أي شخص،
With all the so called,
مع كل ما يسمى،
Trappings of success.
فخاخ النجاح.
Left all the deadbeats,
وتركت كل النبضات
On the top of the hill.
على قمة التل.
Too busy raisin' Cain,
مشغول جدًا بتربية قابيل،
I'm back on the street a-gain,
لقد عدت إلى الشارع مرة أخرى،
I'm back on the top a-gain.
لقد عدت إلى القمة مكسبًا.
Interlude:
فاصل:
Coda:
كودا:
Back on the street a-gain,
العودة إلى الشارع مكسب ،
Back on the beat a-gain,
مرة أخرى على فوز مكسب،
I'm back on the top a-gain.
لقد عدت إلى القمة مكسبًا.
CHORD DIAGRAMS:
مخططات الوتر:
aj7
aj7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.