Back on Top Liedtext Deutsche Übersetzung
Van Morrison – Zurück an der Spitze
by Van Morrison
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...BACK ON TOP... by Van Morrison
...BACK ON TOP... von Van Morrison
*from 'Back On Top' (1999)*
*aus „Back On Top“ (1999)*
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
You came to see me,
Du bist gekommen, um mich zu sehen,
When the moon was new,
Als der Mond neu war,
Saw you standin',
Habe dich stehen sehen,
In the pouring rain,
Im strömenden Regen,
Left my message,
Habe meine Nachricht hinterlassen,
On the window pain;
Schmerzen am Fenster;
Back on the street a-gain,
Zurück auf der Straße,
Back on the beat a-gain,
Zurück im Takt,
I'm back on the top a-gain.
Ich bin mit einem Gewinn wieder oben.
Verse 2:
Vers 2:
Saw me climbing to,
Sah mich klettern,
The top of the hill,
Die Spitze des Hügels,
You saw me meeting with,
Du hast gesehen, wie ich mich traf,
The fools on the hill.
Die Narren auf dem Hügel.
Learned my lesson,
Habe meine Lektion gelernt,
And I had my fill.
Und ich hatte genug davon.
Learnt it all in vain,
Alles umsonst gelernt,
Went through it all a-gain,
Habe alles noch einmal durchgemacht,
Now I'm back on the top a-gain.
Jetzt bin ich wieder oben an der Spitze.
Bridge 1:
Brücke 1:
Always strivin', always climbing,
Immer strebend, immer kletternd,
Way be-yond my will.
Weit über meinen Willen hinaus.
Same old sensation;
Das gleiche alte Gefühl;
Isolation at the top of the bill.
Isolation steht ganz oben auf der Agenda.
Always seeming, like I'm moving,
Es kommt mir immer so vor, als ob ich mich bewege,
But I'm really going slow.
Aber ich fahre wirklich langsam.
What do you do,
Was machst du,
When you get to the top
Wenn Sie oben angekommen sind
And there's nowhere to go?
Und es gibt keinen Ort, an den man gehen kann?
Verse 4:
Vers 4:
Just how I get there,
Wie ich dorthin komme,
Will be anybody's guess,
Wird jedermanns Vermutung sein,
With all the so called,
Mit all den sogenannten,
Trappings of success.
Insignien des Erfolgs.
Left all the deadbeats,
Habe alle Deadbeats zurückgelassen,
On the top of the hill.
Auf der Spitze des Hügels.
Too busy raisin' Cain,
Zu beschäftigt damit, Kain großzuziehen,
I'm back on the street a-gain,
Ich bin wieder auf der Straße,
I'm back on the top a-gain.
Ich bin mit einem Gewinn wieder oben.
Sax Solo:
Saxophon Solo:
Bridge 2:
Brücke 2:
Always strivin', always climbing,
Immer strebend, immer kletternd,
Way be-yond my will.
Weit über meinen Willen hinaus.
Same old sensation;
Das gleiche alte Gefühl;
Isolation at the top of the bill.
Isolation steht ganz oben auf der Agenda.
Always seeming, like I'm moving,
Es kommt mir immer so vor, als ob ich mich bewege,
But I'm really going slow.
Aber ich fahre wirklich langsam.
What do you do,
Was machst du,
When you get to the top
Wenn Sie oben angekommen sind
And there's nowhere to go?
Und es gibt keinen Ort, an den man gehen kann?
Verse 5:
Vers 5:
Just how I get there,
Wie ich dorthin komme,
Will be anybody's guess,
Wird jedermanns Vermutung sein,
With all the so called,
Mit all den sogenannten,
Trappings of success.
Insignien des Erfolgs.
Left all the deadbeats,
Habe alle Deadbeats zurückgelassen,
On the top of the hill.
Auf der Spitze des Hügels.
Too busy raisin' Cain,
Zu beschäftigt damit, Kain großzuziehen,
I'm back on the street a-gain,
Ich bin wieder auf der Straße,
I'm back on the top a-gain.
Ich bin mit einem Gewinn wieder oben.
Interlude:
Zwischenspiel:
Coda:
Coda:
Back on the street a-gain,
Zurück auf der Straße,
Back on the beat a-gain,
Zurück im Takt,
I'm back on the top a-gain.
Ich bin mit einem Gewinn wieder oben.
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
aj7
aj7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.