Back on Top Letra Traducción al Español

Van Morrison - De vuelta a la cima

by Van Morrison

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Back on Top

...BACK ON TOP... by Van Morrison
...VOLVER A LA ARRIBA... por Van Morrison
*from 'Back On Top' (1999)*
*de 'Volver a la cima' (1999)*
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
You came to see me,
viniste a verme,
When the moon was new,
Cuando la luna era nueva,
Saw you standin',
Te vi parado,
In the pouring rain,
Bajo la lluvia torrencial,
Left my message,
Dejé mi mensaje,
On the window pain;
En el dolor de la ventana;
Back on the street a-gain,
De nuevo en la calle,
Back on the beat a-gain,
De nuevo al ritmo,
I'm back on the top a-gain.
Estoy de nuevo en la cima otra vez.
Verse 2:
Verso 2:
Saw me climbing to,
Me vio subiendo a,
The top of the hill,
La cima de la colina,
You saw me meeting with,
Me viste reuniéndome con
The fools on the hill.
Los tontos en la colina.
Learned my lesson,
Aprendí mi lección,
And I had my fill.
Y ya me había saciado.
Learnt it all in vain,
Aprendí todo en vano
Went through it all a-gain,
Pasé por todo esto de nuevo,
Now I'm back on the top a-gain.
Ahora estoy de nuevo en la cima.
Bridge 1:
Puente 1:
Always strivin', always climbing,
Siempre esforzándonos, siempre escalando,
Way be-yond my will.
Mucho más allá de mi voluntad.
Same old sensation;
La misma vieja sensación;
Isolation at the top of the bill.
Aislamiento en la parte superior del billete.
Always seeming, like I'm moving,
Siempre pareciendo, como si me estuviera moviendo,
But I'm really going slow.
Pero realmente voy lento.
What do you do,
¿Qué haces?
When you get to the top
Cuando llegues a la cima
And there's nowhere to go?
¿Y no hay ningún lugar adonde ir?
Verse 4:
Verso 4:
Just how I get there,
Así como llego allí,
Will be anybody's guess,
Será una incógnita,
With all the so called,
Con todos los llamados,
Trappings of success.
Trampas del éxito.
Left all the deadbeats,
Dejó a todos los vagos,
On the top of the hill.
En la cima de la colina.
Too busy raisin' Cain,
Demasiado ocupado criando a Caín,
I'm back on the street a-gain,
Estoy de vuelta en la calle otra vez,
I'm back on the top a-gain.
Estoy de nuevo en la cima otra vez.
Sax Solo:
Saxo solista:
Bridge 2:
Puente 2:
Always strivin', always climbing,
Siempre esforzándonos, siempre escalando,
Way be-yond my will.
Mucho más allá de mi voluntad.
Same old sensation;
La misma vieja sensación;
Isolation at the top of the bill.
Aislamiento en la parte superior del billete.
Always seeming, like I'm moving,
Siempre pareciendo, como si me estuviera moviendo,
But I'm really going slow.
Pero realmente voy lento.
What do you do,
¿Qué haces?
When you get to the top
Cuando llegues a la cima
And there's nowhere to go?
¿Y no hay ningún lugar adonde ir?
Verse 5:
Verso 5:
Just how I get there,
Así como llego allí,
Will be anybody's guess,
Será una incógnita,
With all the so called,
Con todos los llamados,
Trappings of success.
Trampas del éxito.
Left all the deadbeats,
Dejó a todos los vagos,
On the top of the hill.
En la cima de la colina.
Too busy raisin' Cain,
Demasiado ocupado criando a Caín,
I'm back on the street a-gain,
Estoy de vuelta en la calle otra vez,
I'm back on the top a-gain.
Estoy de nuevo en la cima otra vez.
Interlude:
Interludio:
Coda:
Coda:
Back on the street a-gain,
De nuevo en la calle,
Back on the beat a-gain,
De nuevo al ritmo,
I'm back on the top a-gain.
Estoy de nuevo en la cima otra vez.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
aj7
aj7
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.