Back on Top Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Van Morrison - Zirveye Dönüş

by Van Morrison

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Back on Top

...BACK ON TOP... by Van Morrison
...ZİRVEYE DÖN... Van Morrison tarafından
*from 'Back On Top' (1999)*
*'Geri Dön'den (1999)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
You came to see me,
Beni görmeye geldin,
When the moon was new,
Ay yeniyken,
Saw you standin',
Seni ayakta gördüm
In the pouring rain,
Sağanak yağmurda,
Left my message,
Mesajımı bıraktım
On the window pain;
Pencere ağrısında;
Back on the street a-gain,
Tekrar sokağa çıktık,
Back on the beat a-gain,
Ritim a-kazanç'a geri dönelim,
I'm back on the top a-gain.
Kazançla tekrar zirveye çıktım.
Verse 2:
Ayet 2:
Saw me climbing to,
Beni tırmanırken gördüm
The top of the hill,
Tepenin zirvesi,
You saw me meeting with,
Beni buluştuğunda gördün,
The fools on the hill.
Tepedeki aptallar.
Learned my lesson,
Dersimi aldım,
And I had my fill.
Ve doydum.
Learnt it all in vain,
Hepsini boşuna öğrendim
Went through it all a-gain,
Her şeyden kazançlı çıktım,
Now I'm back on the top a-gain.
Şimdi yeniden zirveye çıktım.
Bridge 1:
Köprü 1:
Always strivin', always climbing,
Daima çabalıyoruz, daima tırmanıyoruz,
Way be-yond my will.
İsteğimin çok ötesinde.
Same old sensation;
Aynı eski his;
Isolation at the top of the bill.
Tasarının en üstünde izolasyon var.
Always seeming, like I'm moving,
Her zaman sanki hareket ediyormuşum gibi görünüyor
But I'm really going slow.
Ama gerçekten yavaş gidiyorum.
What do you do,
Ne yapıyorsun?
When you get to the top
Zirveye vardığınızda
And there's nowhere to go?
Peki gidecek hiçbir yer yok mu?
Verse 4:
Ayet 4:
Just how I get there,
Oraya nasıl gideceğim,
Will be anybody's guess,
Herkesin tahmini olacak
With all the so called,
Tüm sözde olanlarla,
Trappings of success.
Başarı tuzakları.
Left all the deadbeats,
Bütün ölüleri bıraktın,
On the top of the hill.
Tepenin üstünde.
Too busy raisin' Cain,
Cain'i yetiştirmekle çok meşgulüm
I'm back on the street a-gain,
Tekrar sokağa döndüm,
I'm back on the top a-gain.
Kazançla tekrar zirveye çıktım.
Sax Solo:
Saksafon Solo:
Bridge 2:
Köprü 2:
Always strivin', always climbing,
Daima çabalıyoruz, daima tırmanıyoruz,
Way be-yond my will.
İsteğimin çok ötesinde.
Same old sensation;
Aynı eski his;
Isolation at the top of the bill.
Tasarının en üstünde izolasyon var.
Always seeming, like I'm moving,
Her zaman sanki hareket ediyormuşum gibi görünüyor
But I'm really going slow.
Ama gerçekten yavaş gidiyorum.
What do you do,
Ne yapıyorsun?
When you get to the top
Zirveye vardığınızda
And there's nowhere to go?
Peki gidecek hiçbir yer yok mu?
Verse 5:
Ayet 5:
Just how I get there,
Oraya nasıl gideceğim,
Will be anybody's guess,
Herkesin tahmini olacak
With all the so called,
Tüm sözde olanlarla,
Trappings of success.
Başarı tuzakları.
Left all the deadbeats,
Bütün ölüleri bıraktın,
On the top of the hill.
Tepenin üstünde.
Too busy raisin' Cain,
Cain'i yetiştirmekle çok meşgulüm
I'm back on the street a-gain,
Tekrar sokağa döndüm,
I'm back on the top a-gain.
Kazançla tekrar zirveye çıktım.
Interlude:
Ara bölüm:
Coda:
Kod:
Back on the street a-gain,
Tekrar sokağa çıktık,
Back on the beat a-gain,
Ritim a-kazanç'a geri dönelim,
I'm back on the top a-gain.
Kazançla tekrar zirveye çıktım.
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
aj7
aj7
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.