Call Me Up in Dreamland 歌詞 日本語訳

ヴァン・モリソン - ドリームランドでコール・ミー・アップ

by Van Morrison

Van Morrison - Call Me Up in Dreamland の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Call Me Up in Dreamland - Van Morrison
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Van Morrison Call Me Up in Dreamland

Verse 1:
1節:
Well, I tried, and I tried,
まあ、試してみました、試してみました、
But the river seems so wide.
しかし、川はとても広いようです。
And my head hurts and my hands are tied.
そして頭が痛くなり、手が縛られます。
And it's so... hard,
そしてそれはとても...難しい、
When you're standing on the yard,
庭に立っていると、
Every time that your number comes a-round.
あなたの番号が巡ってくるたびに。
Chorus 1:
コーラス1:
Call me up in Dreamland, radio to me man.
ドリームランドに電話して、無線で連絡して。
Get the message to me, anyway you can.
とにかく、私にメッセージを送ってください。
Well, let your river roll, a-way down in your soul,
さて、あなたの川を流れさせてください、あなたの魂のはるか下まで、
Never to grow old... on the saxo-phone.
決して年をとらないように…サックスフォンで。
Verse 2:
2節:
From the airport, to the plane,
空港から飛行機まで、
A-way to the railroad trains.
鉄道の電車への道。
Why can't we take it from the top,
なぜ上から見られないのか、
And start all over again?
そして最初からやり直しますか?
Everytime you hear that whistle blow,
あの汽笛を聞くたびに、
You know you gotta put on your show;
自分のショーをしなければならないことはわかっています。
Every time your number comes a-round.
あなたの番号が巡ってくるたびに。
Chorus 2:
コーラス2:
Call me up in Dreamland, radio to me man.
ドリームランドに電話して、無線で連絡して。
Get the message to me, anyway you can.
とにかく、私にメッセージを送ってください。
Well, let your river roll, a-way down in your soul,
さて、あなたの川を流れさせてください、あなたの魂のはるか下まで、
Never to grow old... on the saxo-phone.
決して年をとらないように…サックスフォンで。
Sax Solo:
サックスソロ:
Verse 4:
4節:
From the car, to the bar;
車からバーへ。
Or why don't you pour it in a jar?
それとも瓶に注いでみませんか?
An put a label on it,
それにラベルを貼って、
And send it off to the lost and found.
そして遺失物に届けてください。
You've gotta get it in your brain,
頭の中に入れておかなければなりませんが、
But be-fore you go in-sane;
でも、正気になってしまう前に。
Every time your number comes a-round. (Here it comes);
あなたの番号が巡ってくるたびに。 (来ました)。
Chorus 3:
コーラス3:
Call me up in Dreamland, radio to me man.
ドリームランドに電話して、無線で連絡して。
Get the message to me, anyway you can.
とにかく、私にメッセージを送ってください。
Well, let your river roll, a-way down in your soul,
さて、あなたの川を流れさせてください、あなたの魂のはるか下まで、
Never to grow old... on the saxo-phone.
決して年をとらないように…サックスフォンで。
Coda:
コーダ:
Never to grow old... on the saxo-phone.
決して年をとらないように…サックスフォンで。
Never to grow old... on the saxo-pho...ne.
決して年をとらないように...サックスフォンで...ね。
(Lord have mercy!)
(主よ、憐れんでください!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.