Wild Night Versuri Traducere în Română
Van Morrison - Noapte sălbatică
by Van Morrison
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wild Night - Van Morrison
Noapte sălbatică - Van Morrison
>From "Tupelo Honey"
> Din „Tupelo Honey”
Funky high part at beginning:
Parte înaltă funky la început:
Em Em G (alternates w/G6)
Em Em G (supleanți cu G6)
Funky little bass line (just the basic structure, varies a lot):
Funky little bass line (doar structura de bază, variază foarte mult):
As you brush your shoes
În timp ce vă periați pantofii
And stand before the mirror
Și stați în fața oglinzii
And you comb your hair
Și tu te pieptănești
And grab your coat and hat
Și ia-ți haina și pălăria
And you walk, wet streets
Și te plimbi, străzi umede
Tryin' to remember
Încerc să-mi amintesc
All the wild night breezes
Toate brizele sălbatice ale nopții
In your mem'ry ever
În amintirile tale vreodată
And ev'rything looks so complete
Și totul pare atât de complet
When you're walkin' out on the street
Când ieși pe stradă
And the wind catches your feet
Și vântul îți prinde picioarele
And sends you flyin', cryin'
Și te trimite să zbori, să plângi
Oooooooooooooo - wee
Oooooooooooooo - va
The wild night is calling, alright
Noaptea sălbatică strigă, bine
Oooooooooooooo - wee
Oooooooooooooo - va
The wild night is calling.
Noaptea sălbatică cheamă.
And all the girls walk by
Și toate fetele trec pe lângă
Dressed up for each other
Îmbrăcați unul pentru celălalt
And the boys do the boobie-woogie
Și băieții fac boobie-woogie
On the corner of the street
La colțul străzii
And the people passin' by
Și oamenii care trec
Just stare in wild wonder
Privește doar cu mirare sălbatică
And inside the juke-box
Și în tonomat
Roars out just like thunder.
Bubuie ca un tunet.
Ooooh - wee
Ooooh - va
The wild night is calling
Noaptea sălbatică cheamă
The wild night is calling
Noaptea sălbatică cheamă
Come on out and dance
Hai afară și dansează
Come on out and make romance...
Ieși și fă romantism...
Roofing
Acoperișuri
John Fair (jfair @vt.edu)
John Fair (jfair @vt.edu)
Bob Gilchrist (rgilchri@vt.edu)
Bob Gilchrist (rgilchri@vt.edu)
From: Harlan L Thompson
De la: Harlan L Thompson
WILD NIGHT- Van Morrison
NOAPTE sălbatică- Van Morrison
Em Em(VII) G G/C G G/C G G/C G (rpt)
Em Em(VII) G G/C G G/C G G/C G (rpt)
Em Em(VII) G G/C G G/C G G/C G
Em Em(VII) G G/C G G/C G G/C G
Then you brush your shoes, smile before the mirror
Apoi îți periezi pantofii, zâmbești în fața oglinzii
Em Em(VII) G G/C G G/C G G/C G
Em Em(VII) G G/C G G/C G G/C G
And you comb your hair, grab your comb and laugh
Și tu te piepteni, te apuci de pieptene și râzi
Em Em(VII) G G/C G Em
Em Em(VII) G G/C G Em
And you walk west streets trying to remember
Și mergi pe străzile de vest încercând să-ți amintești
C D G G/C G G/C G (n.c.)
C D G G/C G G/C G (n.c.)
All the wild night breezes in your memory ever
Toate brizele sălbatice ale nopții din memoria ta
CHORUS:
Refren:
And everything looks so complete
Și totul pare atât de complet
When you're walking out on the street
Când ieși pe stradă
And the wind catches your feet and sends you flying, crying
Și vântul îți prinde picioarele și te trimite în zbor, plângând
Dooo oooh wee, wild night is calling
Dooo oooh wee, noaptea sălbatică strigă
Dooo oooh wee, wild night is calling
Dooo oooh wee, noaptea sălbatică strigă
All the girls walk by, dressed up for each other
Toate fetele trec pe acolo, îmbrăcate una pentru cealaltă
And the boys do the boogie woogie on the corner of the street
Și băieții fac boogie woogie la colțul străzii
And the people passin' by stare in wide wonder
Iar oamenii care trec se uită cu mare mirare
And the inside jukebox blows out just like thunder
Și tonomat-ul din interior suflă la fel ca un tunet
BRIDGE:
PODUL:
The wi--------ld night is calling
Noaptea veche sună
The wi--------ld night is calling
Noaptea veche sună
Em Em(VII) G
Em Em(VII) G
I'm going out and dance, come on out and make romance
Ies și dansez, ies și fac dragoste
Come on out and dance, come on out, make romance (yes indeed)
Vino afară și dansează, vino afară, fă romantism (da într-adevăr)
SOLO (over first two lines of verse)
SOLO (peste primele două rânduri de vers)
REPEAT BRIDGE
REPETĂ PODUL
Em: 0 2 2 0 0 0 Em(VII): 7 7 9 9 8 7 G/C: 3 x 2 0 1 3
Em: 0 2 2 0 0 0 Em(VII): 7 7 9 9 8 7 G/C: 3 x 2 0 1 3
how one can use G and G/C to a rhythm much like a blues choogle.
cum se poate folosi G și G/C într-un ritm la fel ca un blues choogle.
(from Tupelo Honey, 1971)
(din Tupelo Honey, 1971)
(sent by Harlan at harlant@hawaii.edu)
(trimis de Harlan la harlant@hawaii.edu)
Wild Night
Noapte sălbatică
by Van Morrison
de Van Morrison
I know this isn't really a guitar type song, but it sounds okay I think
Știu că nu este chiar o melodie de tip chitară, dar cred că sună bine
(hey, think Cake & Gloria G)
(hei, gândește-te la Cake și Gloria G)
As you brush your shoes
În timp ce vă periați pantofii
And stand before the mirror
Și stați în fața oglinzii
And you comb your hair
Și tu te pieptănești
And grab your coat and hat
Și ia-ți haina și pălăria
And you walk, wet streets
Și te plimbi, străzi umede
Tryin' to remember
Încerc să-mi amintesc
All the wild breezes
Toate brizele sălbatice
In your mem'ry ever.
În amintirile tale vreodată.
And ev'rything looks so complete
Și totul pare atât de complet
When you're walkin' out on the street
Când ieși pe stradă
And the wind catches your feet
Și vântul îți prinde picioarele
And sends you flyin', cryin'
Și te trimite să zbori, să plângi
Ooh-wee!
Ooh-wee!
The wild night is calling.
Noaptea sălbatică cheamă.
And all the girls walk by
Și toate fetele trec pe lângă
Dressed up for each other
Îmbrăcați unul pentru celălalt
And the boys do the boogie-woogie
Și băieții fac boogie-woogie
On the corner of the street
La colțul străzii
And the people passin' by
Și oamenii care trec
Just stare in wild wonder
Privește doar cu mirare sălbatică
And the inside juke-box
Și tonomat-ul din interior
Roars out just like thunder.
Bubuie ca un tunet.
And everything looks so complete...
Și totul pare atât de complet...
The wild night is calling
Noaptea sălbatică cheamă
The wild night is calling
Noaptea sălbatică cheamă
Come on out and dance
Hai afară și dansează
Come on out and make romance....
Ieși și fă romantism....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.