Becoming a Jackal Letra Traducción al Español
Aldeanos: convertirse en chacal
by Villagers
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Again, like the person before me, I looked at the other tabs for this song and am
Nuevamente, como la persona antes que yo, miré las otras pestañas de esta canción y estoy
offering some perfectionist improvements, as this song can sound amazing and
ofreciendo algunas mejoras perfeccionistas, ya que esta canción puede sonar increíble y
professional if you add in some other parts.
Profesional si agrega algunas otras partes.
I worked from the video: http://www.youtube.com/watch'v=hg0UsO5SFb8
Trabajé a partir del video: http://www.youtube.com/watch'v=hg0UsO5SFb8
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro - strums dead notes, listen to the song for the right rhythm
Introducción: rasguea notas muertas, escucha la canción para encontrar el ritmo correcto
Verse 1:
Verso 1:
Am Am/G Am6/F# g---2---2--0--------
Am Am/G Am6/F# g---2---2--0--------
The most familiar room
La habitación más familiar.
Every implement was leading to you
Cada implemento te conducía
And your homely sense of dissaray
Y tu sensación hogareña de desorden
Never once the same g--2---2--0---
Nunca una vez el mismo g--2---2--0---
Always rearranged
Siempre reorganizado
But things would never change
Pero las cosas nunca cambiarían
In the scene between the window frame
En la escena entre el marco de la ventana.
Where the jackals preyed on every soul
Donde los chacales se alimentaban de cada alma
G7 (strum once, let ring) C(strum once, let ring)
G7 (rasguear una vez, dejar sonar) C(rasguear una vez, dejar sonar)
Where they tied you to a pole
Donde te ataron a un poste
And stripped you of your clothes
Y te despojó de tu ropa
Chorus:
Coro:
I was a dreamer
yo era un soñador
Staring out windows
mirando por las ventanas
Out onto the main street
A la calle principal
Cause that's where the dream goes
Porque ahí es donde va el sueño
Verse 2:
Verso 2:
Am Am/G Am6/F# g---2---2--0--------
Am Am/G Am6/F# g---2---2--0--------
And each time they found fresh meat to chew
Y cada vez que encontraban carne fresca para masticar
I would turn away and return to you
Me alejaría y volvería a ti
You would offer me your unmade bed
Me ofrecerías tu cama deshecha
Feed me till I'm fed g--2---2--0---
Aliméntame hasta que me alimente g--2---2--0---
And read me till I'm read
Y léeme hasta que me lean
But when the morning came
Pero cuando llegó la mañana
You would catch me at the window again
Me volverías a coger en la ventana
In an eyes wide open sleeping state
En un estado de sueño con los ojos bien abiertos
G7(strum once, let ring) C (strum once, let ring)
G7 (rasguear una vez, dejar sonar) C (rasguear una vez, dejar sonar)
Staring into space
mirando al espacio
With no look upon my face
Sin mirar mi cara
Chorus:
Coro:
I was a dreamer
yo era un soñador
Staring out windows
mirando por las ventanas
Out onto the main street
A la calle principal
Cause that's where the dream goes
Porque ahí es donde va el sueño
Bridge:
Puente:
And when I got older
Y cuando crecí
When I grew bolder
Cuando me volví más audaz
F G (Bass notes A then B on beats 5 and 6)
F G (notas de bajo A y luego B en los tiempos 5 y 6)
Out onto the streets I flew
A las calles volé
Released from your shackles
Liberado de tus grilletes
C (bass notes D then E)
C (notas de bajo D y luego E)
I danced with the Jackals
yo bailé con los chacales
And learned a new way to move
Y aprendí una nueva forma de moverme
Verse 3:
Verso 3:
Am (strum once, then play the rhythm as dead notes)
Am (rasguea una vez, luego toca el ritmo como notas muertas)
So before you take this song as truth
Así que antes de que tomes esta canción como verdad
B7 (strum once, then play the rhythm as dead notes)
B7 (rasguea una vez, luego toca el ritmo como notas muertas)
You should wonder what I'm taking from you
Deberías preguntarte qué te estoy quitando
C (strum once, then play the rhythm as dead notes)
C (rasguea una vez, luego toca el ritmo como notas muertas)
How I benefit from you being here
Cómo me beneficio de que estés aquí
G7(let ring) C
G7 (dejar sonar) C
Lending me your ears
prestándome tus oídos
While I'm selling you my fears
Mientras te vendo mis miedos
I was a dreamer (I'm selling you my fears)
Fui un soñador (te estoy vendiendo mis miedos)
Staring out windows (I'm selling you my fears)
Mirando por las ventanas (te estoy vendiendo mis miedos)
Out onto the main street (I'm selling you my fears)
A la calle principal (te estoy vendiendo mis miedos)
Cause that's where the dream goes (I'm selling you...)
Porque ahí es donde va el sueño (te estoy vendiendo...)
I was a dreamer
yo era un soñador
Staring out windows
mirando por las ventanas
Out onto the main street
A la calle principal
Em Am Bm (let ring)
Em Am Bm (dejar sonar)
Cause that's where the dream goes
Porque ahí es donde va el sueño
I hope thats helpful and not too complicated - it's quite hard to describe some of
Espero que sea útil y no demasiado complicado; es bastante difícil describir algunos de
it, so listen to the song and perhaps you can work out what i meant!!
¡¡Así que escucha la canción y tal vez puedas entender lo que quise decir!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
