The Waves Testo Traduzione Italiana

Gli abitanti del villaggio - Le onde

by Villagers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Villagers The Waves

Villagers The Waves (acoustic)
Villagers The Waves (acustico)
I got the chords from this video: http://www.youtube.com/watch'v=_GdjFqR9RZg
Ho preso gli accordi da questo video: http://www.youtube.com/watch'v=_GdjFqR9RZg
Em-Esus4 = alternate between Em and Esus4
Em-Esus4 = alternato tra Em ed Esus4
There are waves up in the diamond sky
Ci sono onde nel cielo di diamante
Stronger than you and I
Più forte di me e di te
Im a wave, I break through the barrier reef
Sono un'onda, sfonda la barriera corallina
Cut through the carbon sea, approaching the shore
Attraversa il mare di carbonio, avvicinandoti alla riva
Look at the sky, look at the trees, man, its all the same to me
Guarda il cielo, guarda gli alberi, amico, per me è tutto uguale
Look at the cars, look at the birds and all of these invented words
Guarda le macchine, guarda gli uccelli e tutte queste parole inventate
One bodys dying breath is anothers birth
Il respiro morente di un corpo è la nascita di un altro
What are you running from? What are you running from?
Da cosa stai scappando? Da cosa stai scappando?
Sister jewelry, brother judging, you are recognized this grudge
Sorella gioielli, fratello a giudicare, ti viene riconosciuto questo rancore
Buried deep beneath the sands of these ridiculous demands
Sepolto in profondità sotto le sabbie di queste ridicole richieste
No time for innocence, or sitting on the fence
Non c'è tempo per l'innocenza o per restare indecisi
What are you gonna do? What are you gonna
Cosa farai? Cosa hai intenzione di fare?
When the waves cover the coastal plains
Quando le onde coprono le pianure costiere
The tents and the cars and the trains
Le tende, le macchine e i treni
And the trace of honey bees sanitaries
E la traccia dei sanitari delle api mellifere
Of well insulated dignitaries
Di dignitari ben isolati
All screaming of the memory of the human love
Tutto urla del ricordo dell'amore umano
For anything, or anyone
Per qualsiasi cosa o chiunque
Look at the birds, look at the bees, madam, its all the same to me
Guarda gli uccelli, guarda le api, signora, per me è uguale
Look at the girls, look at the gold gathered, beat and bought and sold
Guarda le ragazze, guarda l'oro raccolto, battuto, comprato e venduto
One mans innocence is anothers chance
L'innocenza di un uomo è la possibilità di un altro
What were you thinking of? What were you thinking of?
A cosa stavi pensando? A cosa stavi pensando?
Now please let me boil it down to this, my son
Ora, per favore, permettimi di ridurlo a questo, figlio mio
This partys getting wet, but it aint over yet
Questa festa si sta bagnando, ma non è ancora finita
So what is it gonna be? What is it gonna be? What is it gonna be?
Quindi cosa sarà? Cosa sarà? Cosa sarà?
Just let the waves cover the coastal plains
Lascia che le onde coprano le pianure costiere
The fear and guilt and the pain
La paura, il senso di colpa e il dolore
And the trace of honey bee jealousy
E la traccia della gelosia delle api
Of well insulated bigotry
Di bigottismo ben isolato
And if you dont agree
E se non sei d'accordo
You better get back inside your cave
Faresti meglio a tornare nella tua caverna
cause were all dancing with the waves
perché tutti danzavano con le onde
Up in the diamond sky
Lassù nel cielo di diamante
Stronger than you and I
Più forte di me e di te
Im a wave
Sono un'onda
I break through the barrier reef
Supero la barriera corallina
Cut through the carbon sea
Tagliare il mare di carbonio
Approaching the shore (18x): D D/C Em G (repeat)
Avvicinandosi alla riva (18x): D D/C Em G (ripetere)
Last chord: D/C
Ultimo accordo: D/C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.