The Waves Versuri Traducere în Română
Sătenii - Valurile
by Villagers
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Villagers The Waves (acoustic)
Villagers The Waves (acustic)
I got the chords from this video: http://www.youtube.com/watch'v=_GdjFqR9RZg
Am primit acordurile din acest videoclip: http://www.youtube.com/watch'v=_GdjFqR9RZg
Em-Esus4 = alternate between Em and Esus4
Em-Esus4 = alterna între Em și Esus4
There are waves up in the diamond sky
Sunt valuri sus pe cerul de diamant
Stronger than you and I
Mai puternic decât mine și tine
Im a wave, I break through the barrier reef
Sunt un val, trec prin bariera de recif
Cut through the carbon sea, approaching the shore
Tăiați prin marea de carbon, apropiindu-vă de țărm
Look at the sky, look at the trees, man, its all the same to me
Uită-te la cer, uită-te la copaci, omule, pentru mine este la fel
Look at the cars, look at the birds and all of these invented words
Uită-te la mașini, la păsări și la toate aceste cuvinte inventate
One bodys dying breath is anothers birth
Respirația pe moarte a unui corp este nașterea altuia
What are you running from? What are you running from?
De ce fugi? De ce fugi?
Sister jewelry, brother judging, you are recognized this grudge
Soră bijuterii, frate judecând, ești recunoscut această ranchiună
Buried deep beneath the sands of these ridiculous demands
Îngropat adânc sub nisipurile acestor cereri ridicole
No time for innocence, or sitting on the fence
Nu e timp pentru inocență sau pentru a sta pe gard
What are you gonna do? What are you gonna
Ce ai de gând să faci? Ce vei face
When the waves cover the coastal plains
Când valurile acoperă câmpiile de coastă
The tents and the cars and the trains
Corturile și mașinile și trenurile
And the trace of honey bees sanitaries
Și urma de albine sanitare
Of well insulated dignitaries
De demnitari bine izolati
All screaming of the memory of the human love
Toate țipete ale amintirii iubirii umane
For anything, or anyone
Pentru orice sau oricine
Look at the birds, look at the bees, madam, its all the same to me
Uită-te la păsări, uită-te la albine, doamnă, pentru mine este la fel
Look at the girls, look at the gold gathered, beat and bought and sold
Uită-te la fete, uită-te la aurul adunat, bătut, cumpărat și vândut
One mans innocence is anothers chance
Inocența unui om este șansa altuia
What were you thinking of? What were you thinking of?
La ce te gândeai? La ce te gândeai?
Now please let me boil it down to this, my son
Acum, te rog, lasă-mă să mă reduc la asta, fiule
This partys getting wet, but it aint over yet
Petrecerile astea se udă, dar încă nu sa terminat
So what is it gonna be? What is it gonna be? What is it gonna be?
Deci ce va fi? Ce va fi? Ce va fi?
Just let the waves cover the coastal plains
Lăsați doar valurile să acopere câmpiile de coastă
The fear and guilt and the pain
Frica și vinovăția și durerea
And the trace of honey bee jealousy
Și urma geloziei albinelor
Of well insulated bigotry
De bigotism bine izolat
And if you dont agree
Și dacă nu ești de acord
You better get back inside your cave
Ar fi bine să te întorci în peștera ta
cause were all dancing with the waves
pentru că toți dansau cu valurile
Up in the diamond sky
Sus pe cerul de diamant
Stronger than you and I
Mai puternic decât mine și tine
Im a wave
Sunt un val
I break through the barrier reef
Străpund bariera de recif
Cut through the carbon sea
Tăiați prin marea de carbon
Approaching the shore (18x): D D/C Em G (repeat)
Apropierea de mal (18x): D D/C Em G (repetare)
Last chord: D/C
Ultimul acord: D/C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.