The Waves 歌詞 日本語訳
村人 - 波
by Villagers
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Villagers The Waves (acoustic)
Villagers The Waves (アコースティック)
I got the chords from this video: http://www.youtube.com/watch'v=_GdjFqR9RZg
このビデオからコードを取得しました: http://www.youtube.com/watch'v=_GdjFqR9RZg
Em-Esus4 = alternate between Em and Esus4
Em-Esus4 = Em と Esus4 を交互に切り替える
There are waves up in the diamond sky
ダイヤモンドの空には波が立っている
Stronger than you and I
あなたや私よりも強い
Im a wave, I break through the barrier reef
私は波、バリアリーフを突き破る
Cut through the carbon sea, approaching the shore
炭素の海を切り裂いて海岸に迫る
Look at the sky, look at the trees, man, its all the same to me
空を見てください、木々を見てください、私にとってはすべて同じです
Look at the cars, look at the birds and all of these invented words
車を見て、鳥を見て、そしてこれらすべての発明された言葉を見てください
One bodys dying breath is anothers birth
一つの体が死ぬ息は別の誕生である
What are you running from? What are you running from?
何から逃げてるの?何から逃げてるの?
Sister jewelry, brother judging, you are recognized this grudge
妹の宝石、兄の裁き、あなたはこの恨みを認識します
Buried deep beneath the sands of these ridiculous demands
馬鹿げた要求の砂の下に深く埋もれている
No time for innocence, or sitting on the fence
無罪を主張したり、フェンスの上に座っている時間はありません
What are you gonna do? What are you gonna
何をするつもりですか?何をするつもりですか
When the waves cover the coastal plains
波が海岸平野を覆うとき
The tents and the cars and the trains
テントも車も電車も
And the trace of honey bees sanitaries
そしてミツバチの衛生用品の跡
Of well insulated dignitaries
しっかりと絶縁された高官たちの
All screaming of the memory of the human love
人間の愛の記憶を叫ぶすべて
For anything, or anyone
何かに対して、あるいは誰に対しても
Look at the birds, look at the bees, madam, its all the same to me
鳥を見てください、蜂を見てください、奥様、私にとってはすべて同じです
Look at the girls, look at the gold gathered, beat and bought and sold
女の子たちを見て、集めて、叩き、売り買いした金を見てください。
One mans innocence is anothers chance
ある人の無罪はまた別のチャンスである
What were you thinking of? What were you thinking of?
何を考えていましたか?何を考えていましたか?
Now please let me boil it down to this, my son
では、これを要約させてください、息子よ
This partys getting wet, but it aint over yet
このパーティーは濡れていくけど、まだ終わってないよ
So what is it gonna be? What is it gonna be? What is it gonna be?
それで、それは何になるでしょうか?どうなるんだろう?どうなるんだろう?
Just let the waves cover the coastal plains
波が海岸平野を覆うままにしましょう
The fear and guilt and the pain
恐怖も罪悪感も痛みも
And the trace of honey bee jealousy
そしてミツバチの嫉妬の跡
Of well insulated bigotry
しっかりと絶縁された偏見
And if you dont agree
そして、同意できない場合は
You better get back inside your cave
洞窟の中に戻ったほうがいいよ
cause were all dancing with the waves
だってみんな波と踊ってたんだ
Up in the diamond sky
ダイヤモンドの空の上で
Stronger than you and I
あなたや私よりも強い
Im a wave
私は波です
I break through the barrier reef
バリアリーフを突き破る
Cut through the carbon sea
炭素の海を切り裂く
Approaching the shore (18x): D D/C Em G (repeat)
岸に近づく (18x): D D/C Em G (繰り返し)
Last chord: D/C
最後のコード: D/C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.