Dumb Like That Paroles Traduction Française
Vroom - Bête comme ça
by Vroom
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YEAR: 2000
ANNÉE : 2000
E-MAIL: roodey@gmail.com
COURRIEL : roodey@gmail.com
This is my second tab, feel free to correct any errors or email me. Cheers!
Ceci est mon deuxième onglet, n'hésitez pas à corriger les erreurs ou à m'envoyer un e-mail. Acclamations!
I think I've seen every star in the sky tonight
Je pense avoir vu toutes les étoiles dans le ciel ce soir
Removed from the city lights; has never seemed so bright
Retiré des lumières de la ville ; n'a jamais semblé aussi brillant
I know I shouldn't believe a word you say
Je sais que je ne devrais pas croire un mot de ce que tu dis
I do anyway, 'cuz I'm dumb like that
Je le fais de toute façon, parce que je suis stupide comme ça
And all the words I've given to you;
Et tous les mots que je vous ai donnés ;
when you smiled I thought that it meant something else
quand tu as souri, j'ai pensé que ça voulait dire autre chose
You were just being yourself, being nice, you're always rather polite to me
Tu étais juste toi-même, gentil, tu es toujours plutôt poli avec moi
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Tu m'as encore laissé tomber, quand tu as ignoré les choses que je t'ai dites
If I was scared of you, then maybe I could leave
Si j'avais peur de toi, alors peut-être que je pourrais partir
And if I walked away right now,
Et si je m'éloignais maintenant,
There would be nothing left for me to lose but doubt...
Il ne me resterait plus rien à perdre si ce n'est le doute...
I never fell so far for anyone before;
Je ne suis jamais tombé aussi loin amoureux de qui que ce soit auparavant ;
never again I swore - with you hope was restored
je n'ai plus jamais juré - avec toi l'espoir a été restauré
You make me feel like I've been torn apart;
Tu me donnes l'impression d'avoir été déchiré;
I don't like that at all... I've lost control
Je n'aime pas ça du tout... j'ai perdu le contrôle
And all the words I've given to you;
Et tous les mots que je vous ai donnés ;
I poured my heart out into an empty coffee cup
J'ai versé mon cœur dans une tasse de café vide
You drank it up and left me here to drown... alone
Tu l'as bu et tu m'as laissé ici pour me noyer... seul
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Tu m'as encore laissé tomber, quand tu as ignoré les choses que je t'ai dites
If I was scared of you, then maybe I could leave
Si j'avais peur de toi, alors peut-être que je pourrais partir
and if I walked away right now
et si je m'éloignais maintenant
There would be nothing left for me to lose but I can't lose you
Il ne me resterait plus rien à perdre mais je ne peux pas te perdre
I can't lose you
Je ne peux pas te perdre
I think I've seen every star that I care to see but I don't wanna leave
Je pense que j'ai vu toutes les étoiles que je voulais voir mais je ne veux pas partir
It hurts when you're self-deceived
Ça fait mal quand on se trompe soi-même
I know I shouldn't believe a word you say;
Je sais que je ne devrais pas croire un mot de ce que tu dis ;
I do it anyway, 'cuz I'm dumb like that
Je le fais quand même, parce que je suis stupide comme ça
And all the words I've given to you;
Et tous les mots que je vous ai donnés ;
When you smiled I thought that it meant something else
Quand tu as souri, j'ai pensé que ça signifiait autre chose
You were just being yourself, being nice, you're always rather polite to me
Tu étais juste toi-même, gentil, tu es toujours plutôt poli avec moi
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Tu m'as encore laissé tomber, quand tu as ignoré les choses que je t'ai dites
If I was scared of you, then maybe I could leave
Si j'avais peur de toi, alors peut-être que je pourrais partir
and if I walked away right now
et si je m'éloignais maintenant
There would be nothing left for me to lose but doubt... but doubt... but doubt
Il ne me resterait plus rien à perdre à part le doute... mais le doute... mais le doute
There's nothing left, there's nothing left - for me to lose but doubt X3
Il ne reste plus rien, il ne me reste plus rien - pour moi de perdre mais de douter X3
Let last chord ring and fade to end. Enjoy!
Laissez le dernier accord sonner et disparaître pour terminer. Apprécier!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
