Dumb Like That Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vroom - Böyle Aptal
by Vroom
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YEAR: 2000
YIL: 2000
E-MAIL: roodey@gmail.com
E-POSTA: roodey@gmail.com
This is my second tab, feel free to correct any errors or email me. Cheers!
Bu benim ikinci sekmem, hataları düzeltmekten veya bana e-posta göndermekten çekinmeyin. Şerefe!
I think I've seen every star in the sky tonight
Sanırım bu gece gökyüzündeki bütün yıldızları gördüm
Removed from the city lights; has never seemed so bright
Şehir ışıklarından kaldırıldı; hiç bu kadar parlak görünmemişti
I know I shouldn't believe a word you say
Söylediğin tek kelimeye bile inanmamam gerektiğini biliyorum
I do anyway, 'cuz I'm dumb like that
Yine de yaparım çünkü ben böyle aptalım
And all the words I've given to you;
Ve sana verdiğim tüm sözler;
when you smiled I thought that it meant something else
gülümsediğinde bunun başka bir anlama geldiğini düşündüm
You were just being yourself, being nice, you're always rather polite to me
Sadece kendin oldun, iyi davrandın, bana karşı her zaman oldukça kibardın
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Sana söylediklerimi görmezden geldiğinde beni yine hayal kırıklığına uğrattın
If I was scared of you, then maybe I could leave
Eğer senden korksaydım belki gidebilirdim
And if I walked away right now,
Ve eğer şimdi çekip gitseydim,
There would be nothing left for me to lose but doubt...
Şüpheden başka kaybedecek hiçbir şeyim kalmazdı...
I never fell so far for anyone before;
Daha önce hiç kimseye bu kadar aşık olmamıştım;
never again I swore - with you hope was restored
bir daha asla yemin etmedim - seninle umudum yeniden canlandı
You make me feel like I've been torn apart;
Bana sanki parçalanmışım gibi hissettiriyorsun;
I don't like that at all... I've lost control
Bundan hiç hoşlanmadım... Kontrolümü kaybettim
And all the words I've given to you;
Ve sana verdiğim tüm sözler;
I poured my heart out into an empty coffee cup
Boş bir kahve fincanına kalbimi döktüm
You drank it up and left me here to drown... alone
Onu içtin ve beni burada boğulmaya bıraktın... yalnız
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Sana söylediklerimi görmezden geldiğinde beni yine hayal kırıklığına uğrattın
If I was scared of you, then maybe I could leave
Eğer senden korksaydım belki gidebilirdim
and if I walked away right now
ve eğer şimdi çekip gitseydim
There would be nothing left for me to lose but I can't lose you
Kaybedecek hiçbir şeyim kalmaz ama seni kaybedemem
I can't lose you
seni kaybedemem
I think I've seen every star that I care to see but I don't wanna leave
Sanırım görmek istediğim her yıldızı gördüm ama ayrılmak istemiyorum
It hurts when you're self-deceived
Kendini kandırdığın zaman acı verir
I know I shouldn't believe a word you say;
Söylediğin tek kelimeye bile inanmamam gerektiğini biliyorum;
I do it anyway, 'cuz I'm dumb like that
Yine de yapıyorum çünkü ben bu kadar aptalım
And all the words I've given to you;
Ve sana verdiğim tüm sözler;
When you smiled I thought that it meant something else
Gülümsediğinde bunun başka bir anlama geldiğini düşündüm
You were just being yourself, being nice, you're always rather polite to me
Sadece kendin oldun, iyi davrandın, bana karşı her zaman oldukça kibardın
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Sana söylediklerimi görmezden geldiğinde beni yine hayal kırıklığına uğrattın
If I was scared of you, then maybe I could leave
Eğer senden korksaydım belki gidebilirdim
and if I walked away right now
ve eğer şimdi çekip gitseydim
There would be nothing left for me to lose but doubt... but doubt... but doubt
Şüpheden başka kaybedecek hiçbir şeyim kalmazdı... ama şüphe... ama şüphe...
There's nothing left, there's nothing left - for me to lose but doubt X3
Hiçbir şey kalmadı, hiçbir şey kalmadı - benim için kaybedecek ama şüphe duyacağım X3
Let last chord ring and fade to end. Enjoy!
Son akorun çalmasına ve sona ermesine izin verin. Eğlence!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
