Dumb Like That Testo Traduzione Italiana
Vroom - Stupido così
by Vroom
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YEAR: 2000
ANNO: 2000
E-MAIL: roodey@gmail.com
E-MAIL: roodey@gmail.com
This is my second tab, feel free to correct any errors or email me. Cheers!
Questa è la mia seconda scheda, sentiti libero di correggere eventuali errori o inviarmi un'e-mail. Saluti!
I think I've seen every star in the sky tonight
Penso di aver visto ogni stella nel cielo stasera
Removed from the city lights; has never seemed so bright
Rimosso dalle luci della città; non è mai sembrato così brillante
I know I shouldn't believe a word you say
So che non dovrei credere a una parola di quello che dici
I do anyway, 'cuz I'm dumb like that
Lo faccio comunque, perché sono così stupido
And all the words I've given to you;
E tutte le parole che ti ho dato;
when you smiled I thought that it meant something else
quando sorridevi pensavo che significasse qualcos'altro
You were just being yourself, being nice, you're always rather polite to me
Sei stato semplicemente te stesso, sei stato gentile, sei sempre piuttosto educato con me
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Mi hai deluso di nuovo, quando hai ignorato le cose che ti avevo detto
If I was scared of you, then maybe I could leave
Se avessi paura di te, forse potrei andarmene
And if I walked away right now,
E se me ne andassi proprio ora,
There would be nothing left for me to lose but doubt...
Non mi resterebbe altro da perdere se non il dubbio...
I never fell so far for anyone before;
Non mi ero mai innamorato così tanto di nessuno prima;
never again I swore - with you hope was restored
mai più ho giurato: con te la speranza è stata restaurata
You make me feel like I've been torn apart;
Mi fai sentire come se fossi stato fatto a pezzi;
I don't like that at all... I've lost control
Non mi piace affatto... ho perso il controllo
And all the words I've given to you;
E tutte le parole che ti ho dato;
I poured my heart out into an empty coffee cup
Ho versato il mio cuore in una tazza di caffè vuota
You drank it up and left me here to drown... alone
L'hai bevuto e mi hai lasciato qui ad annegare... da solo
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Mi hai deluso di nuovo, quando hai ignorato le cose che ti avevo detto
If I was scared of you, then maybe I could leave
Se avessi paura di te, forse potrei andarmene
and if I walked away right now
e se me ne andassi proprio ora
There would be nothing left for me to lose but I can't lose you
Non mi resterebbe nulla da perdere, ma non posso perderti
I can't lose you
Non posso perderti
I think I've seen every star that I care to see but I don't wanna leave
Penso di aver visto ogni stella che mi interessava vedere ma non voglio andarmene
It hurts when you're self-deceived
Fa male quando ti autoinganni
I know I shouldn't believe a word you say;
So che non dovrei credere a una parola di quello che dici;
I do it anyway, 'cuz I'm dumb like that
Lo faccio comunque, perché sono così stupido
And all the words I've given to you;
E tutte le parole che ti ho dato;
When you smiled I thought that it meant something else
Quando sorridevi pensavo che significasse qualcos'altro
You were just being yourself, being nice, you're always rather polite to me
Sei stato semplicemente te stesso, sei stato gentile, sei sempre piuttosto educato con me
You let me down again, when you ignored the things I said to you
Mi hai deluso di nuovo, quando hai ignorato le cose che ti avevo detto
If I was scared of you, then maybe I could leave
Se avessi paura di te, forse potrei andarmene
and if I walked away right now
e se me ne andassi proprio ora
There would be nothing left for me to lose but doubt... but doubt... but doubt
Non mi sarebbe rimasto niente da perdere se non il dubbio... ma il dubbio... ma il dubbio
There's nothing left, there's nothing left - for me to lose but doubt X3
Non c'è più niente, non c'è più niente da perdere, ma dubito di X3
Let last chord ring and fade to end. Enjoy!
Lascia che l'ultimo accordo suoni e svanisca fino alla fine. Godere!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.