Legend of Vertigo Versuri Traducere în Română

Waterdeep - Legenda Vertijului

by Waterdeep

Waterdeep - Legend of Vertigo versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Legend of Vertigo - Waterdeep
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waterdeep Legend of Vertigo

"Legend of Vertigo" by Waterdeep, from the "Sink or Swim" album
„Legend of Vertigo” de Waterdeep, de pe albumul „Sink or Swim”.
Copyright 1997 Hey Ruth Music (BMI)
Copyright 1997 Hey Ruth Music (BMI)
waterdeep.com waterdeep.net awakeningrecords.com
waterdeep.com waterdeep.net awakeningrecords.com
OK, this is just my messy little solo rendition of the song. As far as
OK, aceasta este doar micul meu dezordonat interpretare solo a melodiei. În măsura în care
I can tell, both guitars in the original seem to be standard-tuned. If
Îmi dau seama că ambele chitare din original par să fie reglate standard. Dacă
you don't mind raising the key to E, however, it also works well "capo
nu te deranjează să ridici cheia la E, totuși, funcționează și bine „capo
drop-D" (so that you get that low bass note but can still finger chords
drop-D" (astfel încât să obțineți acea notă joasă de bas, dar să puteți totuși să dați acordurile cu degetul
the same).
la fel).
INTRO (solo, I think it works well to just do the palm-muted rhythm
INTRO (solo, cred că funcționează bine doar să faci ritmul dezactivat cu palma
guitar part the first time through):
parte de chitară prima dată prin):
palm-muted:
palmă dezactivată:
full-chord:
acord complet:
x04232 x00232 x04232 x00232 (hit 1st string only on beat 1)
x04232 x00232 x04232 x00232 (loviți primul șir numai la ritmul 1)
x00232 D lick --------------->
x00232 D lick --------------->
VERSE (same as full-chord intro, then):
VERSE (la fel ca intro-ul cu acordul complet, atunci):
577655 (slide up to this)
577655 (glisați până la aceasta)
x98676 xT9787 x9EETx x7998x (T=tenth fret, E=eleventh)
x98676 xT9787 x9EETx x7998x (T=a zecea fretă, E=unsprezecea)
(or 244322 355433 244222 022000)
(sau 244322 355433 244222 022000)
REPEAT INTRO (no palm-muting)
REPEȚI INTRO (fără dezactivarea palmei)
REPEAT VERSE
REPEȚI VERSEUL
LALALA:
LALALA:
x24432 x54232 x24432 x54232 ... (just move your pinky)
x24432 x54232 x24432 x54232 ... (doar mișcați-vă micul)
DREAMY:
DREAMY:
INSTRUMENTAL VERSES WITH KAZOO/WHISTLE/HARMONICA SOLO, ETC. (the first
VERSURI INSTRUMENTALE CU KAZOO/FLUIER/ARMONICA SOLO, ETC. (primul
time through after the dreamy bridge, you can do palm-muting like the
după podul de vis, puteți face palm-muting ca
intro)
introducere)
ENDS WITH CHAOS AND RANDOMNESS or however you want
SE TERMINĂ CU HAOS ȘI ALEATORIE sau cum vrei tu
More tab available at http://ccws.net/t-rev
Mai multe file disponibile la http://ccws.net/t-rev
We believed it was time to lift off from the land of vertigo.
Am crezut că este timpul să ne decolăm de pe tărâmul vertijului.
The captain said "despite the wind and tide you will all have to row."
Căpitanul a spus „în ciuda vântului și a mareei, toți va trebui să vâsliți”.
Does that mean that the ones who do not wish to row won't wish to go?
Înseamnă asta că cei care nu vor să vâslească nu vor dori să meargă?
Ma was mawkish 'cause the house we'd left we'd surely never know again.
Ma era nebunească pentru că casa pe care am părăsit-o cu siguranță nu o vom mai ști niciodată.
We search for planets where the land won't be the kind you have to sow.
Căutăm planete unde pământul nu va fi genul pe care trebuie să-l semănați.
We have left behind pernicious minds and fancy lies.
Am lăsat în urmă minți pernicioase și minciuni fanteziste.
oh we thought it so dreamy
oh, am crezut că este atât de visător
the way it spun our time
felul în care ne-a învârtit timpul
everything was so easy
totul a fost atât de ușor
if we hid behind the lies
dacă ne-am ascuns în spatele minciunilor
that made us seem heavenly
care ne făcea să parem cerești
that made us reel
care ne-a făcut să ne zguduim
we were usually tripping
de obicei ne împiedicam
till we couldn't feel
până când nu am putut simți
but our souls were just dripping
dar sufletele noastre doar picurau
out all that was real
a scos tot ce era real
thank God i get to go away from vertigo.
Slavă Domnului că pot scăpa de vertij.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.