Legend of Vertigo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Waterdeep - Vertigo Efsanesi
by Waterdeep
Waterdeep - Legend of Vertigo şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
"Legend of Vertigo" by Waterdeep, from the "Sink or Swim" album
Waterdeep'in "Sink or Swim" albümünden "Legend of Vertigo" şarkısı
Copyright 1997 Hey Ruth Music (BMI)
Telif Hakkı 1997 Hey Ruth Müzik (BMI)
waterdeep.com waterdeep.net awakeningrecords.com
waterdeep.com waterdeep.net uyanış kayıtları.com
OK, this is just my messy little solo rendition of the song. As far as
Tamam, bu sadece şarkının benim dağınık küçük solo yorumum. şu ana kadar
I can tell, both guitars in the original seem to be standard-tuned. If
Orijinaldeki her iki gitarın da standart akortlu olduğunu söyleyebilirim. Eğer
you don't mind raising the key to E, however, it also works well "capo
anahtarı E'ye yükseltmenin bir sakıncası yok, ancak aynı zamanda iyi çalışıyor "capo
drop-D" (so that you get that low bass note but can still finger chords
drop-D" (böylece o düşük bas notasını alırsınız ancak yine de akorları parmakla çalabilirsiniz)
the same).
aynı).
INTRO (solo, I think it works well to just do the palm-muted rhythm
GİRİŞ (solo, avuç içi sessiz ritmin iyi çalıştığını düşünüyorum
guitar part the first time through):
gitar kısmı ilk seferde):
palm-muted:
avuç içi sessiz:
full-chord:
tam akor:
x04232 x00232 x04232 x00232 (hit 1st string only on beat 1)
x04232 x00232 x04232 x00232 (1. dizeyi yalnızca 1. vuruşta vur)
x00232 D lick --------------->
x00232 D yalamak --------------->
VERSE (same as full-chord intro, then):
VERSE (tam akor girişiyle aynı):
577655 (slide up to this)
577655 (buna doğru kaydırın)
x98676 xT9787 x9EETx x7998x (T=tenth fret, E=eleventh)
x98676 xT9787 x9EETx x7998x (T=onuncu perde, E=on birinci)
(or 244322 355433 244222 022000)
(veya 244322 355433 244222 022000)
REPEAT INTRO (no palm-muting)
TEKRAR GİRİŞ (avuç içi sessize alınmaz)
REPEAT VERSE
AYETİ TEKRARLAYIN
LALALA:
- Lalala:
x24432 x54232 x24432 x54232 ... (just move your pinky)
x24432 x54232 x24432 x54232 ... (sadece serçe parmağınızı hareket ettirin)
DREAMY:
Rüya gibi:
INSTRUMENTAL VERSES WITH KAZOO/WHISTLE/HARMONICA SOLO, ETC. (the first
KAZOO/WISTLE/HARMONICA SOLO, VB. İLE ENSTRÜMANTAL DÜZELTMELER. (ilk
time through after the dreamy bridge, you can do palm-muting like the
Rüya gibi köprüden sonra avuç içi sesini kapatma işlemini şu şekilde yapabilirsiniz:
intro)
giriş)
ENDS WITH CHAOS AND RANDOMNESS or however you want
KAOS VE RASTGELEYLE veya nasıl istersen biter
More tab available at http://ccws.net/t-rev
Daha fazla sekme http://ccws.net/t-rev adresinde mevcuttur
We believed it was time to lift off from the land of vertigo.
Baş dönmesi diyarından ayrılma zamanının geldiğine inanıyorduk.
The captain said "despite the wind and tide you will all have to row."
Kaptan "rüzgar ve gelgitlere rağmen hepiniz kürek çekmek zorunda kalacaksınız" dedi.
Does that mean that the ones who do not wish to row won't wish to go?
Bu, kürek çekmek istemeyenlerin gitmek istemeyecekleri anlamına mı geliyor?
Ma was mawkish 'cause the house we'd left we'd surely never know again.
Annem çok huysuzdu çünkü bıraktığımız evi bir daha asla bilemeyecektik.
We search for planets where the land won't be the kind you have to sow.
Toprağın ekeceğiniz türden olmayacağı gezegenler arıyoruz.
We have left behind pernicious minds and fancy lies.
Arkamızda zararlı zihinleri ve süslü yalanları bıraktık.
oh we thought it so dreamy
ah biz bunun çok rüya gibi olduğunu düşündük
the way it spun our time
zamanımızı nasıl döndürdüğü
everything was so easy
her şey çok kolaydı
if we hid behind the lies
yalanların arkasına saklansaydık
that made us seem heavenly
bu bizi cennet gibi gösterdi
that made us reel
bu bizi sersemletti
we were usually tripping
genellikle takılıp kalıyorduk
till we couldn't feel
hissedemediğimiz ana kadar
but our souls were just dripping
ama ruhlarımız damlıyordu
out all that was real
bunların hepsi gerçekti
thank God i get to go away from vertigo.
Tanrıya şükür vertigodan kurtuldum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
