Psalm 18 Letra Traducción al Español
Aguas Profundas - Salmo 18
by Waterdeep
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Psalm 18"
"Salmo 18"
by Lori Chaffer
por Lori Chaffer
Copyright 1999 Blue Renaissance Music
Copyright 1999 Música Renacentista Azul
Chords:
Acordes:
G (verse) -
G (verso) -
G (chorus) -
G (estribillo) -
*(Note: I do not believe this is the right name for this chord, but
*(Nota: No creo que este sea el nombre correcto para este acorde, pero
it'll have to do.)
tendrá que ser suficiente.)
(verse riff)
(riff del verso)
(chorus riff)
(riff del coro)
us
nosotros
during the verse
durante el verso
(Note: the chord switch from "Gdim" to A is pretty
(Nota: el cambio de acorde de "Gdim" a A es bastante
quick, so be on your toes =)
Rápido, así que mantente alerta =)
(verse 1)
(verso 1)
I call to the Lord who is worthy of praise,
Invoco al Señor que es digno de alabanza,
and all my enemies don't know where to face.
y todos mis enemigos no saben a dónde enfrentarse.
(verse 2)
(verso 2)
The cords of death have entangled my feet
Las cuerdas de la muerte han enredado mis pies
I cry to You, and from Your temple You heard me and rescued me.
A ti clamo, y desde tu templo me escuchaste y me rescataste.
(verse 3)
(verso 3)
The earth quaked and the mountains shook,
La tierra tembló y las montañas temblaron,
smoke rose, the clouds parted with just one look.
Se levantó humo, las nubes se separaron con solo una mirada.
(verse 4)
(verso 4)
He reached down from His Heavenly home
Él descendió desde su hogar celestial
He drew me up from the water's deathly hold.
Me sacó de la presa mortal del agua.
(Chorus)
(Estribillo)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (2x)
Así que cantaré, ¡¡¡Aleluya, Aleluya, alabado sea el Señor!!! (2x)
(verse 5)
(verso 5)
He rode down on the wings of the wind
Cabalgó sobre las alas del viento
The darkened clouds were like a canopy around Him.
Las nubes oscuras eran como un dosel a su alrededor.
(verse 6)
(versículo 6)
He shot His arrows and He shattered my foes
Disparó sus flechas y destrozó a mis enemigos.
With bolts of lightning they all became exposed.
Con relámpagos todos quedaron expuestos.
(verse 7)
(verso 7)
He brought me out to such a spacious place
Me trajo a un lugar tan espacioso.
He saved me 'cause He loves me and He's full of grace.
Él me salvó porque me ama y está lleno de gracia.
(verse 8)
(versículo 8)
And I'll be trying till the that I die
Y lo intentaré hasta que muera
to hold on tightly to His ways and never live in lies.
aferrarse firmemente a Sus caminos y nunca vivir en mentiras.
(Chorus)
(Estribillo)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (2x)
Así que cantaré, ¡¡¡Aleluya, Aleluya, alabado sea el Señor!!! (2x)
(verse 9)
(versículo 9)
You, oh Lord, keep my lamp burning bright
Tú, oh Señor, mantén encendida mi lámpara
My God turns my darkness into light.
Mi Dios convierte mi oscuridad en luz.
(verse 10)
(versículo 10)
With my God I can scale the wall
Con mi Dios puedo escalar el muro
With Your help I win a war and not even fall.
Con Tu ayuda gano una guerra y ni siquiera caigo.
(verse 11)
(versículo 11)
He makes my feet like the feet of a deer,
Él hace mis pies como los de un ciervo,
and lets me stand on heights high above my fears.
y me permite estar en alturas muy por encima de mis miedos.
(verse 12)
(versículo 12)
He makes the path broad beneath my feet
Él ensancha el camino bajo mis pies
so my ankles don't turn and ruin me.
para que mis tobillos no se tuerzan y me arruinen.
(Chorus)
(Estribillo)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (6x)
Así que cantaré, ¡¡¡Aleluya, Aleluya, alabado sea el Señor!!! (6x)
{P.S. I'm not the greatest listener, so some of these lyrics might
{P.D. No soy un gran oyente, por lo que algunas de estas letras podrían
be wrongly quoted, but I believe the chords are right. Any questions,
estar mal citado, pero creo que los acordes son correctos. Cualquier pregunta,
comments or corrections e-mail me at: snow_and_seraphim@ccnmail.com)
comentarios o correcciones envíeme un correo electrónico a: snow_and_seraphim@ccnmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
