Psalm 18 Versuri Traducere în Română

Adânc de apă - Psalmul 18

by Waterdeep

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waterdeep Psalm 18

"Psalm 18"
„Psalmul 18”
by Lori Chaffer
de Lori Chaffer
Copyright 1999 Blue Renaissance Music
Copyright 1999 Blue Renaissance Music
Chords:
Acorduri:
G (verse) -
G (vers) -
G (chorus) -
G (refren) -
*(Note: I do not believe this is the right name for this chord, but
*(Notă: nu cred că acesta este numele potrivit pentru acest acord, dar
it'll have to do.)
va trebui să facă.)
(verse riff)
(riff de vers)
(chorus riff)
(riff de refren)
us
noi
during the verse
în timpul versului
(Note: the chord switch from "Gdim" to A is pretty
(Notă: comutarea acordurilor de la „Gdim” la A este drăguță
quick, so be on your toes =)
repede, așa că fii atent =)
(verse 1)
(versetul 1)
I call to the Lord who is worthy of praise,
Îl chem pe Domnul, care este vrednic de laudă,
and all my enemies don't know where to face.
și toți dușmanii mei nu știu unde să înfrunte.
(verse 2)
(versetul 2)
The cords of death have entangled my feet
Corzile morții mi-au încurcat picioarele
I cry to You, and from Your temple You heard me and rescued me.
strig către Tine și din templul Tău m-ai auzit și m-ai izbăvit.
(verse 3)
(versetul 3)
The earth quaked and the mountains shook,
Pământul s-a cutremurat și munții s-au cutremurat,
smoke rose, the clouds parted with just one look.
fumul s-a ridicat, norii s-au despărțit doar cu o singură privire.
(verse 4)
(versetul 4)
He reached down from His Heavenly home
El a coborât mâna din casa Sa Cerească
He drew me up from the water's deathly hold.
M-a scos din stăpânirea de moarte a apei.
(Chorus)
(Refren)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (2x)
Așa că voi cânta, Aleluia, Aleluia lauda pe Domnul!!! (2x)
(verse 5)
(versetul 5)
He rode down on the wings of the wind
A călărit pe aripile vântului
The darkened clouds were like a canopy around Him.
Norii întunecați erau ca un baldachin în jurul Lui.
(verse 6)
(versetul 6)
He shot His arrows and He shattered my foes
Și-a tras săgețile și mi-a spulberat dușmanii
With bolts of lightning they all became exposed.
Cu fulgere, toți au devenit expuși.
(verse 7)
(versetul 7)
He brought me out to such a spacious place
M-a adus într-un loc atât de spațios
He saved me 'cause He loves me and He's full of grace.
M-a salvat pentru că mă iubește și este plin de har.
(verse 8)
(versetul 8)
And I'll be trying till the that I die
Și voi încerca până când voi muri
to hold on tightly to His ways and never live in lies.
să se țină strâns de căile Lui și să nu trăiască niciodată în minciuni.
(Chorus)
(Refren)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (2x)
Așa că voi cânta, Aleluia, Aleluia lauda pe Domnul!!! (2x)
(verse 9)
(versetul 9)
You, oh Lord, keep my lamp burning bright
Tu, o, Doamne, ține lumina mea aprinsă
My God turns my darkness into light.
Dumnezeul meu preface întunericul meu în lumină.
(verse 10)
(versetul 10)
With my God I can scale the wall
Cu Dumnezeul meu pot escalada zidul
With Your help I win a war and not even fall.
Cu ajutorul Tău câștig un război și nici măcar nu cad.
(verse 11)
(versetul 11)
He makes my feet like the feet of a deer,
El îmi face picioarele ca picioarele unei căprioare,
and lets me stand on heights high above my fears.
și mă lasă să stau pe înălțimi mai sus decât fricile mele.
(verse 12)
(versetul 12)
He makes the path broad beneath my feet
El face calea largă sub picioarele mele
so my ankles don't turn and ruin me.
ca să nu mi se răsucească gleznele și să mă strice.
(Chorus)
(Refren)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (6x)
Așa că voi cânta, Aleluia, Aleluia lauda pe Domnul!!! (6x)
{P.S. I'm not the greatest listener, so some of these lyrics might
{P.S. Nu sunt cel mai bun ascultător, așa că unele dintre aceste versuri ar putea
be wrongly quoted, but I believe the chords are right. Any questions,
să fie citat greșit, dar cred că acordurile sunt corecte. Orice intrebari,
comments or corrections e-mail me at: snow_and_seraphim@ccnmail.com)
comentarii sau corecții trimiteți-mi un e-mail la: snow_and_seraphim@ccnmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.