Psalm 18 Letras Tradução em Português

Águas Profundas – Salmo 18

by Waterdeep

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waterdeep Psalm 18

"Psalm 18"
"Salmo 18"
by Lori Chaffer
por Lori Chaffer
Copyright 1999 Blue Renaissance Music
Copyright 1999 Música Renascentista Azul
Chords:
Acordes:
G (verse) -
G (verso) -
G (chorus) -
G (refrão)
*(Note: I do not believe this is the right name for this chord, but
*(Nota: não acredito que este seja o nome certo para este acorde, mas
it'll have to do.)
isso terá que servir.)
(verse riff)
(riff do verso)
(chorus riff)
(riff do refrão)
us
nós
during the verse
durante o verso
(Note: the chord switch from "Gdim" to A is pretty
(Nota: a mudança de acorde de "Gdim" para A é bastante
quick, so be on your toes =)
rápido, então fique atento =)
(verse 1)
(versículo 1)
I call to the Lord who is worthy of praise,
Invoco o Senhor que é digno de louvor,
and all my enemies don't know where to face.
e todos os meus inimigos não sabem onde enfrentar.
(verse 2)
(versículo 2)
The cords of death have entangled my feet
As cordas da morte enredaram meus pés
I cry to You, and from Your temple You heard me and rescued me.
Clamo a Ti, e do Teu templo me ouviste e me resgataste.
(verse 3)
(versículo 3)
The earth quaked and the mountains shook,
A terra tremeu e as montanhas tremeram,
smoke rose, the clouds parted with just one look.
a fumaça subiu, as nuvens se separaram com apenas um olhar.
(verse 4)
(versículo 4)
He reached down from His Heavenly home
Ele desceu de Seu lar celestial
He drew me up from the water's deathly hold.
Ele me tirou do domínio mortal da água.
(Chorus)
(Refrão)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (2x)
Então cantarei, Aleluia, Aleluia louvado seja o Senhor!!! (2x)
(verse 5)
(versículo 5)
He rode down on the wings of the wind
Ele desceu nas asas do vento
The darkened clouds were like a canopy around Him.
As nuvens escuras eram como um dossel ao seu redor.
(verse 6)
(versículo 6)
He shot His arrows and He shattered my foes
Ele atirou Suas flechas e destruiu meus inimigos
With bolts of lightning they all became exposed.
Com raios, todos ficaram expostos.
(verse 7)
(versículo 7)
He brought me out to such a spacious place
Ele me levou para um lugar tão espaçoso
He saved me 'cause He loves me and He's full of grace.
Ele me salvou porque me ama e é cheio de graça.
(verse 8)
(versículo 8)
And I'll be trying till the that I die
E eu estarei tentando até morrer
to hold on tightly to His ways and never live in lies.
apegar-se firmemente aos Seus caminhos e nunca viver em mentiras.
(Chorus)
(Refrão)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (2x)
Então cantarei, Aleluia, Aleluia louvado seja o Senhor!!! (2x)
(verse 9)
(versículo 9)
You, oh Lord, keep my lamp burning bright
Você, oh Senhor, mantenha minha lâmpada acesa
My God turns my darkness into light.
Meu Deus transforma minhas trevas em luz.
(verse 10)
(versículo 10)
With my God I can scale the wall
Com meu Deus eu posso escalar o muro
With Your help I win a war and not even fall.
Com a Tua ajuda venço uma guerra e nem caio.
(verse 11)
(versículo 11)
He makes my feet like the feet of a deer,
Ele faz meus pés como os de um cervo,
and lets me stand on heights high above my fears.
e me deixa ficar em alturas acima dos meus medos.
(verse 12)
(versículo 12)
He makes the path broad beneath my feet
Ele abre o caminho sob meus pés
so my ankles don't turn and ruin me.
para que meus tornozelos não girem e me arruínem.
(Chorus)
(Refrão)
So I'll sing, Hallelujah, Hallelujah praise the Lord!!! (6x)
Então cantarei, Aleluia, Aleluia louvado seja o Senhor!!! (6x)
{P.S. I'm not the greatest listener, so some of these lyrics might
{P.S. Eu não sou o melhor ouvinte, então algumas dessas letras podem
be wrongly quoted, but I believe the chords are right. Any questions,
ser citado incorretamente, mas acredito que os acordes estão certos. Qualquer dúvida,
comments or corrections e-mail me at: snow_and_seraphim@ccnmail.com)
comentários ou correções envie-me um e-mail para: snow_and_seraphim@ccnmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.