Heroes كلمات أغنية ترجمة عربية

وايلون جينينغز - الأبطال

by Waylon Jennings

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waylon Jennings Heroes

Verse 1: (Johnny)
الآية 1: (جوني)
Heroes,larger than life
الأبطال، أكبر من الحياة
Up on the screen,every night
على الشاشة، كل ليلة
On the late show,oh what a great show
في العرض المتأخر، يا له من عرض رائع
Verse 2: (Waylon)
الآية الثانية: (وايلون)
Heroes,under the gun
أبطال تحت السلاح
Fighting for justice,for everyone
النضال من أجل العدالة للجميع
And we follow,where ever they go
ونحن نتبعهم أينما ذهبوا
Verse 3: (Waylon)
الآية 3: (وايلون)
Heroes,standing up tall
الأبطال، واقفين شامخين
Taking their chances,risking it all
أخذ فرصهم، والمخاطرة بكل شيء
So you know there'll always be heroes
لذلك تعلم أنه سيكون هناك دائمًا أبطال
Verse 4: (Johnny)
الآية 4: (جوني)
Heroes,so good to know
الأبطال، من الجيد أن نعرف
So hard to find,sad when they go
من الصعب جدًا العثور عليه، ومن المحزن عندما يذهبون
Like the shadows,on the high road
مثل الظلال على الطريق السريع
Verse 5: (Johnny)
الآية 5: (جوني)
Heroes,ever on track
الأبطال، على المسار الصحيح من أي وقت مضى
Never give up,never look back
لا تستسلم أبدًا، ولا تنظر إلى الوراء أبدًا
Never lay low,oh never grow old
لا تستلقي أبدًا، لا تكبر أبدًا
Verse 6: (Johnny)
الآية 6: (جوني)
Heroes,right from the start
الأبطال، منذ البداية
They fall in love,straight from the heart
يقعون في الحب، مباشرة من القلب
So you know they'll always be heroes
لذا فأنت تعلم أنهم سيكونون دائمًا أبطالًا
Chorus: (Johnny)
الكورس: (جوني)
Ride on safe from all danger
ركوب على آمنة من كل خطر
Where have you been for so long
أين كنت لفترة طويلة
I've been waiting for another star
لقد كنت أنتظر نجمًا آخر
To rise in my night again
لتستيقظ في ليلتي من جديد
Give me a reason we all must carry on
أعطني سببًا لضرورة أن نستمر جميعًا
Like all the heroes have done
كما فعل كل الأبطال
Verse 6: (Johnny)
الآية 6: (جوني)
Heroes,facing the fight
الأبطال، يواجهون القتال
Calling for courage,trying to do right
الدعوة إلى الشجاعة، ومحاولة القيام بالصواب
When the dust blows,and the light goes
عندما ينفجر الغبار، ويختفي الضوء
Verse 7: (Johnny)
الآية 7: (جوني)
Heroes,tried and true
الأبطال، مجربة وصحيحة
One for the other,ready to do
واحد للآخر، وعلى استعداد للقيام به
It tomorrow,like it was the last show
غدًا، كما لو كان العرض الأخير
Verse 8: (Johnny)
الآية 8: (جوني)
Heroes,put to the test
الأبطال، وضعت على المحك
Keeping a promise,doing there best
الحفاظ على الوعد، والقيام بما هو أفضل
So you know,there'll always be heroes
كما تعلم، سيكون هناك دائمًا أبطال
Chorus.
جوقة.
Ride on,ride on ...
ركب، ركب...
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
شكرًا لديفيد م. بوتر (dmp12@cornell.edu) على كلمات الأغاني.
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
بيريت تشارلز أمير: perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.