Heroes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Waylon Jennings – Bohaterowie
Waylon Jennings - Heroes tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Verse 1: (Johnny)
Zwrotka 1: (Johnny)
Heroes,larger than life
Bohaterowie, wspanialsi niż życie
Up on the screen,every night
Na ekranie każdej nocy
On the late show,oh what a great show
W późnym programie, och, co za wspaniały program
Verse 2: (Waylon)
Zwrotka 2: (Waylon)
Heroes,under the gun
Bohaterowie pod bronią
Fighting for justice,for everyone
Walka o sprawiedliwość, dla wszystkich
And we follow,where ever they go
I podążamy za nimi, gdziekolwiek się udają
Verse 3: (Waylon)
Zwrotka 3: (Waylon)
Heroes,standing up tall
Bohaterowie, powstańcie
Taking their chances,risking it all
Wykorzystując swoje szanse, ryzykując wszystko
So you know there'll always be heroes
Więc wiesz, że zawsze będą bohaterowie
Verse 4: (Johnny)
Zwrotka 4: (Johnny)
Heroes,so good to know
Bohaterowie, dobrze wiedzieć
So hard to find,sad when they go
Tak trudno znaleźć, smutno, kiedy odchodzą
Like the shadows,on the high road
Jak cienie na głównej drodze
Verse 5: (Johnny)
Zwrotka 5: (Johnny)
Heroes,ever on track
Bohaterowie zawsze na właściwej drodze
Never give up,never look back
Nigdy się nie poddawaj, nigdy nie oglądaj się za siebie
Never lay low,oh never grow old
Nigdy się nie smuć, och, nigdy się nie starzej
Verse 6: (Johnny)
Zwrotka 6: (Johnny)
Heroes,right from the start
Bohaterowie od samego początku
They fall in love,straight from the heart
Zakochują się prosto w serce
So you know they'll always be heroes
Więc wiesz, że zawsze będą bohaterami
Chorus: (Johnny)
Refren: (Johnny)
Ride on safe from all danger
Jedź bezpiecznie, unikając wszelkich niebezpieczeństw
Where have you been for so long
Gdzie byłeś tak długo
I've been waiting for another star
Czekałem na kolejną gwiazdę
To rise in my night again
Aby znów powstać w moją noc
Give me a reason we all must carry on
Podaj mi powód, dla którego wszyscy musimy to kontynuować
Like all the heroes have done
Jak wszyscy bohaterowie
Verse 6: (Johnny)
Zwrotka 6: (Johnny)
Heroes,facing the fight
Bohaterowie, w obliczu walki
Calling for courage,trying to do right
Wzywając do odwagi, próbując postępować właściwie
When the dust blows,and the light goes
Kiedy rozwieje się kurz i zgaśnie światło
Verse 7: (Johnny)
Werset 7: (Johnny)
Heroes,tried and true
Bohaterowie, wypróbowani i prawdziwi
One for the other,ready to do
Jeden za drugiego, gotowe
It tomorrow,like it was the last show
To jutro, jakby to był ostatni występ
Verse 8: (Johnny)
Werset 8: (Johnny)
Heroes,put to the test
Bohaterowie, poddani próbie
Keeping a promise,doing there best
Dotrzymując obietnicy, daję z siebie wszystko
So you know,there'll always be heroes
Więc wiesz, zawsze będą bohaterowie
Chorus.
Chór.
Ride on,ride on ...
Jedź, jedź...
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
Dziękujemy Davidowi M. Potterowi (dmp12@cornell.edu) za teksty.
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir: perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
