Heroes Liedtext Deutsche Übersetzung
Waylon Jennings – Helden
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1: (Johnny)
Vers 1: (Johnny)
Heroes,larger than life
Helden, überlebensgroß
Up on the screen,every night
Jeden Abend auf dem Bildschirm
On the late show,oh what a great show
In der Late-Show, oh, was für eine tolle Show
Verse 2: (Waylon)
Vers 2: (Waylon)
Heroes,under the gun
Helden, unter der Waffe
Fighting for justice,for everyone
Wir kämpfen für Gerechtigkeit, für alle
And we follow,where ever they go
Und wir folgen ihnen, wohin auch immer sie gehen
Verse 3: (Waylon)
Vers 3: (Waylon)
Heroes,standing up tall
Helden, die aufrecht stehen
Taking their chances,risking it all
Sie gehen ihr Risiko ein und riskieren alles
So you know there'll always be heroes
Du weißt also, dass es immer Helden geben wird
Verse 4: (Johnny)
Vers 4: (Johnny)
Heroes,so good to know
Helden, das ist gut zu wissen
So hard to find,sad when they go
So schwer zu finden, traurig, wenn sie gehen
Like the shadows,on the high road
Wie die Schatten auf der Hauptstraße
Verse 5: (Johnny)
Vers 5: (Johnny)
Heroes,ever on track
Helden, immer auf dem richtigen Weg
Never give up,never look back
Gib niemals auf, schaue niemals zurück
Never lay low,oh never grow old
Leg dich niemals hin, oh werde niemals alt
Verse 6: (Johnny)
Vers 6: (Johnny)
Heroes,right from the start
Helden, von Anfang an
They fall in love,straight from the heart
Sie verlieben sich, direkt aus dem Herzen
So you know they'll always be heroes
Sie wissen also, dass sie immer Helden sein werden
Chorus: (Johnny)
Refrain: (Johnny)
Ride on safe from all danger
Fahren Sie sicher vor allen Gefahren
Where have you been for so long
Wo warst du schon so lange?
I've been waiting for another star
Ich habe auf einen weiteren Stern gewartet
To rise in my night again
Um in meiner Nacht wieder aufzustehen
Give me a reason we all must carry on
Nennen Sie mir einen Grund, warum wir alle weitermachen müssen
Like all the heroes have done
So wie es alle Helden getan haben
Verse 6: (Johnny)
Vers 6: (Johnny)
Heroes,facing the fight
Helden, die sich dem Kampf stellen
Calling for courage,trying to do right
Wir rufen Mut auf und versuchen, das Richtige zu tun
When the dust blows,and the light goes
Wenn der Staub weht und das Licht verschwindet
Verse 7: (Johnny)
Vers 7: (Johnny)
Heroes,tried and true
Helden, bewährt und wahr
One for the other,ready to do
Einer für den anderen, fertig
It tomorrow,like it was the last show
Es kommt morgen, als wäre es die letzte Show
Verse 8: (Johnny)
Vers 8: (Johnny)
Heroes,put to the test
Helden, auf die Probe gestellt
Keeping a promise,doing there best
Ein Versprechen halten und sein Bestes geben
So you know,there'll always be heroes
Du weißt also, es wird immer Helden geben
Chorus.
Chor.
Ride on,ride on ...
Fahr weiter, fahr weiter ...
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
Vielen Dank an David M. Potter (dmp12@cornell.edu) für den Text.
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir: perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
