Littlefield كلمات أغنية ترجمة عربية

وايلون جينينغز - ليتلفيلد

by Waylon Jennings

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Waylon Jennings Littlefield

Lyrical help would be much appreciated...most of this is before my time.
ستكون المساعدة الغنائية موضع تقدير كبير... معظم هذا قبل وقتي.
INTRO: D C G C
مقدمة: دي سي جي سي
I was born in '37, a sharecropper's son
لقد ولدت عام 37، ابن أحد المزارعين
Out on the great south plains
خارجا على السهول الجنوبية الكبرى
There in the suburbs of a dryland cotton patch
هناك في ضواحي رقعة القطن في الأراضي الجافة
In the middle of a west Texas rain
وسط أمطار غرب تكساس
(SPOKEN):
(تحدث):
And for all of you folks out there in radioland who don't know what a West Texas rain is,
ولجميع الناس في راديولاند الذين لا يعرفون ما هو المطر في غرب تكساس،
Well that's what's commonly known as a sandstorm
حسنًا، هذا ما يُعرف بالعاصفة الرملية
Remember that, you'll need it later
تذكر ذلك، سوف تحتاج إليها في وقت لاحق
I guess times were hard but livin' was easy
أعتقد أن الأوقات كانت صعبة ولكن العيش كان سهلاً
We always found a way to survive
لقد وجدنا دائمًا طريقة للبقاء على قيد الحياة
Fried chicken and gravy and an old tune off the guitar
دجاج مقلي ومرق ونغمة قديمة على الجيتار
Was enough to keep a country boy alive
كان كافياً لإبقاء فتى ريفي على قيد الحياة
(SPOKEN):
(تحدث):
And on Saturday afternoons it was Lester Pruitt's "The Picture Show"
وبعد ظهر يوم السبت كان "عرض الصورة" لليستر برويت
On Saturday's nights is the Grand Ol' Uproar from Nashville Tennessee, take it away boys
في ليالي السبت، تقام الضجة الكبرى من ناشفيل تينيسي، خذوها بعيدًا يا رفاق
Lookin' back now and thinkin' it over
انظر إلى الوراء الآن وأفكر في الأمر
Life was like an old country song
كانت الحياة مثل أغنية ريفية قديمة
My mama taught me the melody and daddy taught me the chords
علمتني أمي اللحن وعلمني أبي الكوردات
I made the words up on my own
لقد قمت بتأليف الكلمات بنفسي
(SPOKEN):
(تحدث):
And sometimes it didn't rhyme, but they always had a reason,
وأحيانًا لم يكن الأمر قافية، لكن كان لديهم دائمًا سبب،
Even if it was unbeknownst to no one but myself
حتى لو كان ذلك دون علم أحد غيري
I guess all that west Texas sand in my crawl, that's what make me so mean
أعتقد أن كل رمال غرب تكساس التي تزحف في طريقي، هذا ما يجعلني لئيمًا جدًا
I'd bet I was the only boy ever expelled from Sunday school
أراهن أنني كنت الصبي الوحيد الذي طرد من مدرسة الأحد
Lover, fighter, wild-horse rider, and purty dern good windmill maker
عاشق، ومقاتل، وراكب الخيول البرية، وصانع طاحونة هوائية جيد
Look out world, here I come
أنظر إلى العالم، ها أنا قادم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.