Littlefield Текст Песни Перевод на Русский
Уэйлон Дженнингс — Литтлфилд
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lyrical help would be much appreciated...most of this is before my time.
Лирическая помощь была бы очень признательна... большая часть этого была написана еще до меня.
INTRO: D C G C
ВВЕДЕНИЕ: D C G C
I was born in '37, a sharecropper's son
Я родился в 37 году, сын издольщика
Out on the great south plains
На великих южных равнинах
There in the suburbs of a dryland cotton patch
Там, в пригороде засушливого хлопкового участка.
In the middle of a west Texas rain
Посреди дождя на западе Техаса
(SPOKEN):
(ГОВОРЕННО):
And for all of you folks out there in radioland who don't know what a West Texas rain is,
И для всех вас, ребята из радиоленда, кто не знает, что такое дождь в Западном Техасе,
Well that's what's commonly known as a sandstorm
Ну, это то, что обычно называют песчаной бурей.
Remember that, you'll need it later
Помните об этом, оно понадобится вам позже.
I guess times were hard but livin' was easy
Наверное, времена были тяжелые, но жить было легко
We always found a way to survive
Мы всегда находили способ выжить
Fried chicken and gravy and an old tune off the guitar
Жареная курица с соусом и старая мелодия под гитару
Was enough to keep a country boy alive
Было достаточно, чтобы сохранить жизнь деревенскому мальчику
(SPOKEN):
(ГОВОРЕННО):
And on Saturday afternoons it was Lester Pruitt's "The Picture Show"
А по субботам днем было «The Picture Show» Лестера Прюитта.
On Saturday's nights is the Grand Ol' Uproar from Nashville Tennessee, take it away boys
Субботними вечерами в Нэшвилле, штат Теннесси, проходит Большой старый скандал, заберите его, мальчики.
Lookin' back now and thinkin' it over
Оглядываюсь назад и обдумываю это
Life was like an old country song
Жизнь была похожа на старую кантри-песню
My mama taught me the melody and daddy taught me the chords
Моя мама научила меня мелодии, а папа научил аккордам.
I made the words up on my own
слова я придумал сам
(SPOKEN):
(ГОВОРЕННО):
And sometimes it didn't rhyme, but they always had a reason,
И иногда это было не в рифму, но у них всегда была причина,
Even if it was unbeknownst to no one but myself
Даже если это было неизвестно никому, кроме меня самого.
I guess all that west Texas sand in my crawl, that's what make me so mean
Думаю, весь этот песок западного Техаса, который я ползаю, вот что делает меня таким злым.
I'd bet I was the only boy ever expelled from Sunday school
Могу поспорить, что я был единственным мальчиком, которого исключили из воскресной школы.
Lover, fighter, wild-horse rider, and purty dern good windmill maker
Любовник, боец, наездник на диких лошадях и прекрасный изготовитель ветряных мельниц.
Look out world, here I come
Берегись, мир, вот и я
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
