Littlefield Текст Песни Перевод на Русский

Уэйлон Дженнингс — Литтлфилд

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Littlefield: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Littlefield - Waylon Jennings
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Littlefield

Lyrical help would be much appreciated...most of this is before my time.
Лирическая помощь была бы очень признательна... большая часть этого была написана еще до меня.
INTRO: D C G C
ВВЕДЕНИЕ: D C G C
I was born in '37, a sharecropper's son
Я родился в 37 году, сын издольщика
Out on the great south plains
На великих южных равнинах
There in the suburbs of a dryland cotton patch
Там, в пригороде засушливого хлопкового участка.
In the middle of a west Texas rain
Посреди дождя на западе Техаса
(SPOKEN):
(ГОВОРЕННО):
And for all of you folks out there in radioland who don't know what a West Texas rain is,
И для всех вас, ребята из радиоленда, кто не знает, что такое дождь в Западном Техасе,
Well that's what's commonly known as a sandstorm
Ну, это то, что обычно называют песчаной бурей.
Remember that, you'll need it later
Помните об этом, оно понадобится вам позже.
I guess times were hard but livin' was easy
Наверное, времена были тяжелые, но жить было легко
We always found a way to survive
Мы всегда находили способ выжить
Fried chicken and gravy and an old tune off the guitar
Жареная курица с соусом и старая мелодия под гитару
Was enough to keep a country boy alive
Было достаточно, чтобы сохранить жизнь деревенскому мальчику
(SPOKEN):
(ГОВОРЕННО):
And on Saturday afternoons it was Lester Pruitt's "The Picture Show"
А по субботам днем было «The Picture Show» Лестера Прюитта.
On Saturday's nights is the Grand Ol' Uproar from Nashville Tennessee, take it away boys
Субботними вечерами в Нэшвилле, штат Теннесси, проходит Большой старый скандал, заберите его, мальчики.
Lookin' back now and thinkin' it over
Оглядываюсь назад и обдумываю это
Life was like an old country song
Жизнь была похожа на старую кантри-песню
My mama taught me the melody and daddy taught me the chords
Моя мама научила меня мелодии, а папа научил аккордам.
I made the words up on my own
слова я придумал сам
(SPOKEN):
(ГОВОРЕННО):
And sometimes it didn't rhyme, but they always had a reason,
И иногда это было не в рифму, но у них всегда была причина,
Even if it was unbeknownst to no one but myself
Даже если это было неизвестно никому, кроме меня самого.
I guess all that west Texas sand in my crawl, that's what make me so mean
Думаю, весь этот песок западного Техаса, который я ползаю, вот что делает меня таким злым.
I'd bet I was the only boy ever expelled from Sunday school
Могу поспорить, что я был единственным мальчиком, которого исключили из воскресной школы.
Lover, fighter, wild-horse rider, and purty dern good windmill maker
Любовник, боец, наездник на диких лошадях и прекрасный изготовитель ветряных мельниц.
Look out world, here I come
Берегись, мир, вот и я

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.