Littlefield Letras Tradução em Português

Waylon Jennings - Littlefield

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Littlefield letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Littlefield - Waylon Jennings
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Littlefield

Lyrical help would be much appreciated...most of this is before my time.
A ajuda lírica seria muito apreciada... a maior parte disso foi antes do meu tempo.
INTRO: D C G C
INTRODUÇÃO: D C G C
I was born in '37, a sharecropper's son
Eu nasci em 37, filho de um meeiro
Out on the great south plains
Nas grandes planícies do sul
There in the suburbs of a dryland cotton patch
Lá nos subúrbios de uma plantação de algodão em terras áridas
In the middle of a west Texas rain
No meio de uma chuva no oeste do Texas
(SPOKEN):
(FALADO):
And for all of you folks out there in radioland who don't know what a West Texas rain is,
E para todos vocês da Radiolândia que não sabem o que é uma chuva no oeste do Texas,
Well that's what's commonly known as a sandstorm
Bem, isso é comumente conhecido como tempestade de areia
Remember that, you'll need it later
Lembre-se disso, você precisará disso mais tarde
I guess times were hard but livin' was easy
Acho que os tempos foram difíceis, mas viver foi fácil
We always found a way to survive
Nós sempre encontramos uma maneira de sobreviver
Fried chicken and gravy and an old tune off the guitar
Frango frito com molho e uma música antiga do violão
Was enough to keep a country boy alive
Foi o suficiente para manter um garoto do campo vivo
(SPOKEN):
(FALADO):
And on Saturday afternoons it was Lester Pruitt's "The Picture Show"
E nas tardes de sábado era "The Picture Show" de Lester Pruitt
On Saturday's nights is the Grand Ol' Uproar from Nashville Tennessee, take it away boys
Nas noites de sábado é o Grand Ol' Uproar de Nashville Tennessee, levem isso embora, rapazes
Lookin' back now and thinkin' it over
Olhando para trás agora e pensando sobre isso
Life was like an old country song
A vida era como uma velha canção country
My mama taught me the melody and daddy taught me the chords
Minha mãe me ensinou a melodia e meu pai me ensinou os acordes
I made the words up on my own
Eu inventei as palavras sozinho
(SPOKEN):
(FALADO):
And sometimes it didn't rhyme, but they always had a reason,
E às vezes não rimava, mas eles sempre tinham um motivo,
Even if it was unbeknownst to no one but myself
Mesmo que não fosse do conhecimento de ninguém além de mim
I guess all that west Texas sand in my crawl, that's what make me so mean
Acho que toda aquela areia do oeste do Texas no meu caminho é o que me torna tão cruel
I'd bet I was the only boy ever expelled from Sunday school
Aposto que fui o único garoto expulso da escola dominical
Lover, fighter, wild-horse rider, and purty dern good windmill maker
Amante, lutador, cavaleiro de cavalos selvagens e muito bom fabricante de moinhos de vento
Look out world, here I come
Cuidado, mundo, aqui vou eu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.