See You Around Letra Traducción al Español

Somos la multitud: nos vemos

by We Are the In Crowd

We Are the In Crowd - See You Around letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

See You Around - We Are the In Crowd
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
We Are the In Crowd See You Around

I got with a girl
me salí con una chica
and started a war.
y comenzó una guerra.
How could I know she was trouble? Oh.
¿Cómo podría saber que ella era un problema? Oh.
I thought that I could ignore her.
Pensé que podía ignorarla.
Now I'm closer, but at least I'm not sleeping alone.
Ahora estoy más cerca, pero al menos no duermo solo.
I gave him the world.
Le di el mundo.
Showed him the door.
Le mostró la puerta.
Now he should know how it feels to go.
Ahora debería saber cómo se siente irse.
I'm broken down on the surface.
Estoy destrozado en la superficie.
I don't deserve this.
No merezco esto.
It's the last straw now.
Es el colmo ahora.
Say goodbye to the night.
Dile adiós a la noche.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Me estoy metiendo en problemas y bailando con el diablo.
If you want to fight.
Si quieres pelear.
Well, girl you must be dreaming.
Bueno, niña, debes estar soñando.
I love to hear you screaming.
Me encanta oírte gritar.
Well then I give up if you just stop
Bueno, entonces me rendiré si simplemente te detienes.
this whole thing altogether.
todo este asunto por completo.
You used to be my treasure.
Solías ser mi tesoro.
What if I say goodbye
¿Qué pasa si digo adiós?
for the last time?
por última vez?
I'm closer than you realize.
Estoy más cerca de lo que crees.
I travelled the world
viajé por el mundo
to forget about the girl.
olvidarse de la chica.
How could I know she would follow me?
¿Cómo podría saber que ella me seguiría?
Wherever I go now,
Dondequiera que vaya ahora,
I don't know how, but he's always there.
No sé cómo, pero él siempre está ahí.
Say goodbye to the night.
Dile adiós a la noche.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Me estoy metiendo en problemas y bailando con el diablo.
If you want to fight.
Si quieres pelear.
Well, girl you must be dreaming.
Bueno, niña, debes estar soñando.
I love to hear you screaming.
Me encanta oírte gritar.
Well then I give up if you just stop
Bueno, entonces me rendiré si simplemente te detienes.
this whole thing altogether.
todo este asunto por completo.
You used to be my treasure.
Solías ser mi tesoro.
What if I say goodbye
¿Qué pasa si digo adiós?
for the last time?
por última vez?
I'm closer than you realize.
Estoy más cerca de lo que crees.
Tell me how you feel about moving on without me now.
Dime cómo te sientes al seguir adelante sin mí ahora.
Go on, go on.
Sigue, sigue.
Shake it off and hold me down.
Sacúdete y abrázame.
I don't want to see you around.
No quiero verte por aquí.
Well then I give up if you just stop
Bueno, entonces me rendiré si simplemente te detienes.
this whole thing altogether.
todo este asunto por completo.
You used to be my treasure.
Solías ser mi tesoro.
Say goodbye to the night.
Dile adiós a la noche.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Me estoy metiendo en problemas y bailando con el diablo.
If you want to fight.
Si quieres pelear.
Well, girl you must be dreaming.
Bueno, niña, debes estar soñando.
I love to hear you screaming.
Me encanta oírte gritar.
Well then I give up if you just stop
Bueno, entonces me rendiré si simplemente te detienes.
this whole thing altogether.
todo este asunto por completo.
You used to be my treasure.
Solías ser mi tesoro.
What if I say goodbye
¿Qué pasa si digo adiós?
for the last time?
por última vez?
I'm closer than you realize.
Estoy más cerca de lo que crees.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.