See You Around Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jesteśmy w tłumie - do zobaczenia

by We Are the In Crowd

We Are the In Crowd - See You Around tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

See You Around - We Are the In Crowd
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
We Are the In Crowd See You Around

I got with a girl
Mam z dziewczyną
and started a war.
i rozpoczął wojnę.
How could I know she was trouble? Oh.
Skąd mogłem wiedzieć, że sprawiała kłopoty? Oh.
I thought that I could ignore her.
Pomyślałem, że mogę ją zignorować.
Now I'm closer, but at least I'm not sleeping alone.
Teraz jestem bliżej, ale przynajmniej nie śpię sama.
I gave him the world.
Dałem mu cały świat.
Showed him the door.
Pokazałem mu drzwi.
Now he should know how it feels to go.
Teraz powinien wiedzieć, jakie to uczucie odejść.
I'm broken down on the surface.
Jestem załamany na powierzchni.
I don't deserve this.
Nie zasługuję na to.
It's the last straw now.
To już ostatnia kropla.
Say goodbye to the night.
Pożegnaj noc.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Wpadam w kłopoty i tańczę z diabłem.
If you want to fight.
Jeśli chcesz walczyć.
Well, girl you must be dreaming.
Cóż, dziewczyno, musisz śnić.
I love to hear you screaming.
Uwielbiam słyszeć jak krzyczysz.
Well then I give up if you just stop
Cóż, poddam się, jeśli po prostu przestaniesz
this whole thing altogether.
w sumie cała ta sprawa.
You used to be my treasure.
Kiedyś byłeś moim skarbem.
What if I say goodbye
A co jeśli się pożegnam?
for the last time?
po raz ostatni?
I'm closer than you realize.
Jestem bliżej, niż myślisz.
I travelled the world
Podróżowałem po świecie
to forget about the girl.
zapomnieć o dziewczynie.
How could I know she would follow me?
Skąd mogłem wiedzieć, że ona za mną pójdzie?
Wherever I go now,
Gdziekolwiek teraz pójdę,
I don't know how, but he's always there.
Nie wiem jak, ale on zawsze tam jest.
Say goodbye to the night.
Pożegnaj noc.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Wpadam w kłopoty i tańczę z diabłem.
If you want to fight.
Jeśli chcesz walczyć.
Well, girl you must be dreaming.
Cóż, dziewczyno, musisz śnić.
I love to hear you screaming.
Uwielbiam słyszeć jak krzyczysz.
Well then I give up if you just stop
Cóż, poddam się, jeśli po prostu przestaniesz
this whole thing altogether.
w sumie cała ta sprawa.
You used to be my treasure.
Kiedyś byłeś moim skarbem.
What if I say goodbye
A co jeśli się pożegnam?
for the last time?
po raz ostatni?
I'm closer than you realize.
Jestem bliżej, niż myślisz.
Tell me how you feel about moving on without me now.
Powiedz mi, jak się czujesz, myśląc, że możesz teraz iść dalej beze mnie.
Go on, go on.
No dalej, dalej.
Shake it off and hold me down.
Strząśnij to i przytrzymaj mnie.
I don't want to see you around.
Nie chcę cię widzieć.
Well then I give up if you just stop
Cóż, poddam się, jeśli po prostu przestaniesz
this whole thing altogether.
w sumie cała ta sprawa.
You used to be my treasure.
Kiedyś byłeś moim skarbem.
Say goodbye to the night.
Pożegnaj noc.
I'm getting into trouble and dancing with the devil.
Wpadam w kłopoty i tańczę z diabłem.
If you want to fight.
Jeśli chcesz walczyć.
Well, girl you must be dreaming.
Cóż, dziewczyno, musisz śnić.
I love to hear you screaming.
Uwielbiam słyszeć jak krzyczysz.
Well then I give up if you just stop
Cóż, poddam się, jeśli po prostu przestaniesz
this whole thing altogether.
w sumie cała ta sprawa.
You used to be my treasure.
Kiedyś byłeś moim skarbem.
What if I say goodbye
A co jeśli się pożegnam?
for the last time?
po raz ostatni?
I'm closer than you realize.
Jestem bliżej, niż myślisz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.