Do Not Go Gently Liedtext Deutsche Übersetzung

Hochzeiten, Partys, alles – gehen Sie nicht vorsichtig vor

by Weddings Parties Anything

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weddings Parties Anything Do Not Go Gently

Date: Sun, 16 Jun 1996 22:05:01 -0700
Datum: So, 16. Juni 1996, 22:05:01 -0700
From: Simon Whitaker
Von: Simon Whitaker
DO NOT GO GENTLY
Gehen Sie nicht sanft vor
By Weddings Parties Anything
Von Hochzeiten, Partys und allem
To the bar he goes in his half grown beard
Zur Bar geht er mit halb gewachsenem Bart
and his workman's clothes
und seine Arbeiterkleidung
Till closing time he will sit and think of the things
Bis zum Feierabend wird er da sitzen und über die Dinge nachdenken
that he did in his prime
das tat er in seiner Blütezeit
When his hair was longer, and his ideals were stronger
Als sein Haar länger und seine Ideale stärker waren
before he let things pass
bevor er die Dinge passieren ließ
When he thought he was the voice of the working class
Als er dachte, er sei die Stimme der Arbeiterklasse
he really thought he was the voice of the working class
er dachte wirklich, er sei die Stimme der Arbeiterklasse
But the years rolled by and they took their toll
Aber die Jahre vergingen und sie forderten ihren Tribut
one grows tired and one grows old
man wird müde und man wird alt
looks for a temporary situation
sucht nach einer vorübergehenden Situation
might as well wait for his superanuation
könnte genauso gut auf seine Superanuation warten
Now he hardly thinks of a manuscript he wrote
Jetzt denkt er kaum noch an ein Manuskript, das er geschrieben hat
he sits and drinks in a Fitzroy pub
Er sitzt und trinkt in einem Fitzroy-Pub
and refuses to admit that he has missed the boat
und weigert sich zuzugeben, dass er den Anschluss verpasst hat
He refuses to admit that he has missed the boat
Er weigert sich zuzugeben, dass er den Anschluss verpasst hat
But Oh! the memories, of wild nights spent in Carlton bars
Aber Oh! die Erinnerungen an wilde Nächte in Carlton-Bars
And oh the tales he tells, of dexydrin and borrowed cars
Und oh, was für Geschichten er erzählt, von Dexydrin und geliehenen Autos
His hands they shake, his eyes they glaze
Seine Hände zittern, seine Augen werden glasig
He exaggerates his Whitlam days
Er übertreibt seine Whitlam-Tage
We all grow old, we all get fat
Wir werden alle alt, wir werden alle dick
Pray to God we don't all go like that
Bete zu Gott, dass es uns nicht allen so geht
As the night rolls on and it's getting late
Während die Nacht voranschreitet und es spät wird
So it's off home to house he hates
Also geht es von Haus zu Haus, was er hasst
For the restless sleep on the clean white sheets
Für den unruhigen Schlaf auf den sauberen weißen Laken
and the morning when his head will ache
und der Morgen, an dem ihm der Kopf wehtun wird
just it time to catch a train
Es ist gerade Zeit, einen Zug zu nehmen
and start the whole thing fresh again
und das Ganze noch einmal von vorne beginnen
But is fresh the word you'd use?
Aber ist frisch das Wort, das Sie verwenden würden?
Not much to win, much too much to lose
Es gibt nicht viel zu gewinnen, viel zu viel zu verlieren
CHORUS (chords as bridge)
CHOR (Akkorde als Brücke)
Do not go gently, do not go sad
Sei nicht sanft, sei nicht traurig
Do not go gently, do not go sad
Sei nicht sanft, sei nicht traurig
Do not go gently, do not go sad
Sei nicht sanft, sei nicht traurig
Do not go gently, do not go sad
Sei nicht sanft, sei nicht traurig

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.