Do Not Go Gently Testo Traduzione Italiana
Matrimoni Feste Qualunque cosa: non andarci piano
Weddings Parties Anything - Do Not Go Gently testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Date: Sun, 16 Jun 1996 22:05:01 -0700
Data: domenica 16 giugno 1996 22:05:01 -07:00
From: Simon Whitaker
Da: Simon Whitaker
DO NOT GO GENTLY
NON ANDARE DELICATAMENTE
By Weddings Parties Anything
Per matrimoni, feste, qualsiasi cosa
To the bar he goes in his half grown beard
Va al bar con la barba mezza cresciuta
and his workman's clothes
e i suoi vestiti da operaio
Till closing time he will sit and think of the things
Fino all'ora di chiusura resterà seduto e penserà alle cose
that he did in his prime
che ha fatto nel suo periodo migliore
When his hair was longer, and his ideals were stronger
Quando i suoi capelli erano più lunghi e i suoi ideali erano più forti
before he let things pass
prima di lasciare che le cose passassero
When he thought he was the voice of the working class
Quando pensava di essere la voce della classe operaia
he really thought he was the voice of the working class
pensava davvero di essere la voce della classe operaia
But the years rolled by and they took their toll
Ma gli anni passarono e pagarono il loro tributo
one grows tired and one grows old
uno si stanca e l'altro invecchia
looks for a temporary situation
cerca una situazione temporanea
might as well wait for his superanuation
potrebbe anche aspettare il suo superamento
Now he hardly thinks of a manuscript he wrote
Adesso difficilmente pensa a un manoscritto che ha scritto
he sits and drinks in a Fitzroy pub
si siede e beve in un pub Fitzroy
and refuses to admit that he has missed the boat
e si rifiuta di ammettere di aver perso il treno
He refuses to admit that he has missed the boat
Si rifiuta di ammettere di aver perso il treno
But Oh! the memories, of wild nights spent in Carlton bars
Ma oh! i ricordi delle notti selvagge trascorse nei bar del Carlton
And oh the tales he tells, of dexydrin and borrowed cars
E quante storie racconta, di dexydrin e di macchine prese in prestito
His hands they shake, his eyes they glaze
Le sue mani tremano, i suoi occhi si velano
He exaggerates his Whitlam days
Esagera i suoi giorni a Whitlam
We all grow old, we all get fat
Tutti invecchiamo, tutti ingrassiamo
Pray to God we don't all go like that
Prega Dio che non andiamo tutti così
As the night rolls on and it's getting late
Mentre la notte avanza e si sta facendo tardi
So it's off home to house he hates
Quindi va di casa in casa quello che odia
For the restless sleep on the clean white sheets
Per il sonno agitato sulle lenzuola bianche e pulite
and the morning when his head will ache
e il mattino in cui gli farà male la testa
just it time to catch a train
è solo ora di prendere un treno
and start the whole thing fresh again
e ricominciare tutto daccapo
But is fresh the word you'd use?
Ma è fresca la parola che useresti?
Not much to win, much too much to lose
Non c'è molto da vincere, troppo da perdere
CHORUS (chords as bridge)
CORO (accordi come bridge)
Do not go gently, do not go sad
Non andare dolcemente, non andare triste
Do not go gently, do not go sad
Non andare dolcemente, non andare triste
Do not go gently, do not go sad
Non andare dolcemente, non andare triste
Do not go gently, do not go sad
Non andare dolcemente, non andare triste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
