Do Not Go Gently Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wesela Cokolwiek – nie idź delikatnie

by Weddings Parties Anything

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Weddings Parties Anything Do Not Go Gently

Date: Sun, 16 Jun 1996 22:05:01 -0700
Data: niedziela, 16 czerwca 1996, 22:05:01 -07:00
From: Simon Whitaker
Od: Simon Whitaker
DO NOT GO GENTLY
NIE IDŹ DELIKATNIE
By Weddings Parties Anything
Przez Wesela Wszystko
To the bar he goes in his half grown beard
Do baru podchodzi z na wpół zapuszczoną brodą
and his workman's clothes
i jego ubranie robotnicze
Till closing time he will sit and think of the things
Do zamknięcia będzie siedział i myślał o różnych rzeczach
that he did in his prime
co zrobił w najlepszym wydaniu
When his hair was longer, and his ideals were stronger
Kiedy jego włosy były dłuższe, a jego ideały silniejsze
before he let things pass
zanim pozwolił sprawom minąć
When he thought he was the voice of the working class
Kiedy myślał, że jest głosem klasy robotniczej
he really thought he was the voice of the working class
naprawdę myślał, że jest głosem klasy robotniczej
But the years rolled by and they took their toll
Ale lata mijały i zbierały żniwo
one grows tired and one grows old
jeden się męczy, drugi się starzeje
looks for a temporary situation
szuka sytuacji tymczasowej
might as well wait for his superanuation
równie dobrze mógłby poczekać na swoją emeryturę
Now he hardly thinks of a manuscript he wrote
Teraz prawie nie myśli o rękopisie, który napisał
he sits and drinks in a Fitzroy pub
siedzi i pije w pubie Fitzroy
and refuses to admit that he has missed the boat
i nie chce się przyznać, że przegapił łódź
He refuses to admit that he has missed the boat
Nie chce się przyznać, że przegapił łódź
But Oh! the memories, of wild nights spent in Carlton bars
Ale och! wspomnienia szalonych nocy spędzonych w barach Carlton
And oh the tales he tells, of dexydrin and borrowed cars
I te opowieści, które opowiada, o deksydrynie i pożyczonych samochodach
His hands they shake, his eyes they glaze
Jego ręce się trzęsą, jego oczy błyszczą
He exaggerates his Whitlam days
Wyolbrzymia swoje dni w Whitlam
We all grow old, we all get fat
Wszyscy się starzejemy, wszyscy tyjemy
Pray to God we don't all go like that
Módlcie się do Boga, abyśmy wszyscy tak nie poszli
As the night rolls on and it's getting late
Gdy zapada noc i robi się późno
So it's off home to house he hates
Więc jeździ od domu do domu, którego nienawidzi
For the restless sleep on the clean white sheets
Za niespokojny sen na czystej, białej pościeli
and the morning when his head will ache
i poranek, kiedy będzie go bolała głowa
just it time to catch a train
po prostu czas złapać pociąg
and start the whole thing fresh again
i zacząć wszystko od nowa
But is fresh the word you'd use?
Ale czy „świeży” to słowo, którego byś użył?
Not much to win, much too much to lose
Niewiele do wygrania, zbyt wiele do stracenia
CHORUS (chords as bridge)
CHORUS (akordów jako mostek)
Do not go gently, do not go sad
Nie idź delikatnie, nie smuć się
Do not go gently, do not go sad
Nie idź delikatnie, nie smuć się
Do not go gently, do not go sad
Nie idź delikatnie, nie smuć się
Do not go gently, do not go sad
Nie idź delikatnie, nie smuć się

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.