Hungry Years كلمات أغنية ترجمة عربية
حفلات الزفاف أي شيء - سنوات الجياع
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hungry Years ? Weddings, Parties, Anything
سنوات الجوع؟ حفلات الزفاف، الحفلات، أي شيء
Mama, mama, come and listen now and I'll tell you what I saw
ماما، ماما، تعالي واستمعي الآن وسأخبرك بما رأيت
I was down by the railway gates ? I was feeling bored
لقد كنت أسفل بوابات السكك الحديدية؟ كنت أشعر بالملل
Then a goods train rolled up clickety-clack
ثم انطلق قطار البضائع بصوت عالٍ
You say there ain't no special in that
أنت تقول أنه لا يوجد شيء خاص في ذلك
But it was crowded down, it was loaded down
لكنها كانت مزدحمة، وتم تحميلها
With men all wearing rags and frowns
مع الرجال جميعهم يرتدون الخرق والعبوس
And if you want to listen what I've been told
وإذا كنت تريد الاستماع إلى ما قيل لي
Tonight it's on for young and old in our town, tonight in our town.
الليلة هي للصغار والكبار في مدينتنا، الليلة في مدينتنا.
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
ألا تستطيع أن تبتسم، ألا تستطيع أن تذرف دمعة؟
In these sad times, in these bad times in these hungry years
في هذه الأوقات الحزينة، في هذه الأوقات العصيبة، في هذه السنوات الجائعة
Some say they are pickers, they are up for honest work
يقول البعض أنهم جامعيون، إنهم مستعدون للعمل الصادق
Some they are just hard time men, a little bit down on their luck
البعض منهم مجرد رجال يعانون من أوقات عصيبة, قليلًا من حظهم
So why is it you are frowning dad, when I say they're not that bad?
فلماذا أنت عابس يا أبي، عندما أقول أنهم ليسوا بهذا السوء؟
Oh they are tired men, they're unhired men
إنهم رجال متعبون، إنهم رجال غير موظفين
They ain't slept warm since who knows when
لم يناموا دافئًا منذ من يدري متى
And if you want to listen, if you want to know,
وإذا كنت تريد الاستماع، إذا كنت تريد أن تعرف،
It's caution to the wind they'll throw in our town, tonight in our town
إنه الحذر من الريح التي سيضربونها في بلدتنا، الليلة في بلدتنا
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
ألا تستطيع أن تبتسم، ألا تستطيع أن تذرف دمعة؟
In these sad times, in these bad times in these hungry years
في هذه الأوقات الحزينة، في هذه الأوقات العصيبة، في هذه السنوات الجائعة
We are very many, and you are very few
نحن كثيرون جداً، وأنتم قليلون جداً
And if we want to steal your girls ? that's just what we will do
وإذا أردنا سرقة بناتك؟ هذا فقط ما سنفعله
?Cause you drove us from your cities, and you drove us from your trains
لأنكم أخرجتمونا من مدنكم، وأخرجتمونا من قطاراتكم
And we are down and out in Ouyen town, and you know we are Mildura-bound
ونحن نتجول في بلدة أوين، وأنت تعلم أننا متجهون إلى ميلدورا
And if you want to listen, use your brains,
وإذا أردت أن تستمع، استخدم عقلك،
You'd better let us join your train and leave this town ? I hate your town
من الأفضل أن تسمح لنا بالانضمام إلى قطارك ومغادرة هذه المدينة؟ أنا أكره مدينتك
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
ألا تستطيع أن تبتسم، ألا تستطيع أن تذرف دمعة؟
In these sad times, in these bad times in these hungry years
في هذه الأوقات الحزينة، في هذه الأوقات العصيبة، في هذه السنوات الجائعة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
