Hungry Years Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Düğün Partileri Her Şey - Aç Yıllar

by Weddings Parties Anything

Weddings Parties Anything - Hungry Years şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Hungry Years - Weddings Parties Anything
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Weddings Parties Anything Hungry Years

Hungry Years ? Weddings, Parties, Anything
Aç Yıllar mı? Düğünler, Partiler, Her Şey
Mama, mama, come and listen now and I'll tell you what I saw
Anne, anne, gel dinle şimdi, ben de sana ne gördüğümü anlatayım
I was down by the railway gates ? I was feeling bored
Demiryolu kapılarının orada mıydım? sıkıldığımı hissediyordum
Then a goods train rolled up clickety-clack
Sonra bir yük treni tıkır tıkır hareket etti
You say there ain't no special in that
Bunda özel bir şey olmadığını söylüyorsun
But it was crowded down, it was loaded down
Ama kalabalıktı, yüklendi
With men all wearing rags and frowns
Hepsi paçavra giyen ve kaşlarını çatan erkeklerle
And if you want to listen what I've been told
Ve eğer bana söylenenleri dinlemek istersen
Tonight it's on for young and old in our town, tonight in our town.
Bu gece kasabamızda genç ve yaşlılar için, bu gece kasabamızda.
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Bir gülümsemeyi esirgemez misin, bir gözyaşı dökemez misin
In these sad times, in these bad times in these hungry years
Bu acı günlerde, bu kötü günlerde, bu aç yıllarda
Some say they are pickers, they are up for honest work
Bazıları toplayıcı olduklarını, dürüst çalışmaya hazır olduklarını söylüyor
Some they are just hard time men, a little bit down on their luck
Bazıları sadece zor zamanların adamlarıdır, biraz şansları azdır
So why is it you are frowning dad, when I say they're not that bad?
Peki o kadar da kötü olmadıklarını söylediğimde neden kaşlarını çatıyorsun baba?
Oh they are tired men, they're unhired men
Ah onlar yorgun adamlar, onlar işsiz adamlar
They ain't slept warm since who knows when
Kim bilir ne zamandan beri sıcak uyuyamıyorlar
And if you want to listen, if you want to know,
Ve eğer dinlemek istiyorsan, eğer bilmek istiyorsan,
It's caution to the wind they'll throw in our town, tonight in our town
Bu gece kasabamıza, kasabamıza atacakları rüzgara karşı bir uyarı
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Bir gülümsemeyi esirgemez misin, bir gözyaşı dökemez misin
In these sad times, in these bad times in these hungry years
Bu acı günlerde, bu kötü günlerde, bu aç yıllarda
We are very many, and you are very few
Biz çok kişiyiz, sen ise çok azsın
And if we want to steal your girls ? that's just what we will do
Peki ya kızlarınızı çalmak istiyorsak? yapacağımız şey bu
?Cause you drove us from your cities, and you drove us from your trains
Çünkü bizi şehirlerinizden sürdünüz, trenlerinizden de sürdünüz.
And we are down and out in Ouyen town, and you know we are Mildura-bound
Ve Ouyen kasabasındayız ve Mildura'ya bağlı olduğumuzu biliyorsun
And if you want to listen, use your brains,
Ve eğer dinlemek istiyorsan aklını kullan,
You'd better let us join your train and leave this town ? I hate your town
Treninize binip bu kasabadan ayrılmamıza izin versen iyi olur mu? Şehrinden nefret ediyorum
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Bir gülümsemeyi esirgemez misin, bir gözyaşı dökemez misin
In these sad times, in these bad times in these hungry years
Bu acı günlerde, bu kötü günlerde, bu aç yıllarda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.