Hungry Years Liedtext Deutsche Übersetzung
Hochzeiten, Partys und alles – hungrige Jahre
Weddings Parties Anything - Hungry Years Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Hungry Years ? Weddings, Parties, Anything
Hungrige Jahre? Hochzeiten, Partys, alles
Mama, mama, come and listen now and I'll tell you what I saw
Mama, Mama, komm jetzt und hör zu und ich werde dir erzählen, was ich gesehen habe
I was down by the railway gates ? I was feeling bored
Ich war unten am Bahntor? Mir war langweilig
Then a goods train rolled up clickety-clack
Dann rollte klick-klackend ein Güterzug heran
You say there ain't no special in that
Sie sagen, das sei nichts Besonderes
But it was crowded down, it was loaded down
Aber es war voll, es war voll
With men all wearing rags and frowns
Mit Männern, die alle Lumpen tragen und die Stirn runzeln
And if you want to listen what I've been told
Und wenn Sie hören möchten, was mir gesagt wurde
Tonight it's on for young and old in our town, tonight in our town.
Heute Abend ist für Jung und Alt in unserer Stadt etwas los, heute Abend in unserer Stadt.
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Willst du nicht ein Lächeln ersparen, kannst du nicht eine Träne vergießen?
In these sad times, in these bad times in these hungry years
In diesen traurigen Zeiten, in diesen schlechten Zeiten, in diesen hungrigen Jahren
Some say they are pickers, they are up for honest work
Manche sagen, sie seien Pflücker, sie seien bereit für ehrliche Arbeit
Some they are just hard time men, a little bit down on their luck
Bei manchen handelt es sich einfach um schwierige Männer, denen das Glück ein wenig fehlt
So why is it you are frowning dad, when I say they're not that bad?
Warum runzelst du dann die Stirn, Papa, wenn ich sage, dass sie nicht so schlimm sind?
Oh they are tired men, they're unhired men
Oh, das sind müde Männer, das sind arbeitslose Männer
They ain't slept warm since who knows when
Sie haben seit wer weiß wann nicht mehr warm geschlafen
And if you want to listen, if you want to know,
Und wenn du zuhören willst, wenn du wissen willst,
It's caution to the wind they'll throw in our town, tonight in our town
Es ist Vorsicht vor dem Wind, den sie heute Abend in unserer Stadt in unsere Stadt werfen werden
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Willst du nicht ein Lächeln ersparen, kannst du nicht eine Träne vergießen?
In these sad times, in these bad times in these hungry years
In diesen traurigen Zeiten, in diesen schlechten Zeiten, in diesen hungrigen Jahren
We are very many, and you are very few
Wir sind sehr viele, und Sie sind sehr wenige
And if we want to steal your girls ? that's just what we will do
Und wenn wir deine Mädchen stehlen wollen? Genau das werden wir tun
?Cause you drove us from your cities, and you drove us from your trains
Denn du hast uns aus deinen Städten vertrieben und du hast uns aus deinen Zügen vertrieben
And we are down and out in Ouyen town, and you know we are Mildura-bound
Und wir sind unten in der Stadt Ouyen, und Sie wissen, dass wir nach Mildura fahren
And if you want to listen, use your brains,
Und wenn Sie zuhören wollen, nutzen Sie Ihr Gehirn,
You'd better let us join your train and leave this town ? I hate your town
Lassen Sie uns besser in Ihren Zug einsteigen und diese Stadt verlassen? Ich hasse deine Stadt
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Willst du nicht ein Lächeln ersparen, kannst du nicht eine Träne vergießen?
In these sad times, in these bad times in these hungry years
In diesen traurigen Zeiten, in diesen schlechten Zeiten, in diesen hungrigen Jahren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
