Hungry Years Letras Tradução em Português

Festas de casamento, qualquer coisa - anos de fome

by Weddings Parties Anything

Weddings Parties Anything - Hungry Years letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Hungry Years - Weddings Parties Anything
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Weddings Parties Anything Hungry Years

Hungry Years ? Weddings, Parties, Anything
Anos de fome? Casamentos, festas, qualquer coisa
Mama, mama, come and listen now and I'll tell you what I saw
Mamãe, mamãe, venha e ouça agora e eu lhe direi o que vi
I was down by the railway gates ? I was feeling bored
Eu estava perto dos portões da ferrovia? Eu estava me sentindo entediado
Then a goods train rolled up clickety-clack
Então um trem de mercadorias chegou clickety-clack
You say there ain't no special in that
Você diz que não há nada de especial nisso
But it was crowded down, it was loaded down
Mas estava lotado, estava carregado
With men all wearing rags and frowns
Com homens todos vestindo trapos e carrancas
And if you want to listen what I've been told
E se você quiser ouvir o que me disseram
Tonight it's on for young and old in our town, tonight in our town.
Esta noite é para jovens e idosos na nossa cidade, esta noite na nossa cidade.
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Você não vai poupar um sorriso, você não pode derramar uma lágrima
In these sad times, in these bad times in these hungry years
Nestes tempos tristes, nestes tempos difíceis nestes anos de fome
Some say they are pickers, they are up for honest work
Alguns dizem que são catadores, que estão dispostos a trabalhar honestamente
Some they are just hard time men, a little bit down on their luck
Alguns são apenas homens difíceis, com um pouco de sorte
So why is it you are frowning dad, when I say they're not that bad?
Então por que você está carrancudo, pai, quando digo que eles não são tão ruins?
Oh they are tired men, they're unhired men
Oh, eles são homens cansados, são homens desempregados
They ain't slept warm since who knows when
Eles não dormem aquecidos desde quem sabe quando
And if you want to listen, if you want to know,
E se você quiser ouvir, se quiser saber,
It's caution to the wind they'll throw in our town, tonight in our town
É cautela ao vento que eles lançarão em nossa cidade, hoje à noite em nossa cidade
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Você não vai poupar um sorriso, você não pode derramar uma lágrima
In these sad times, in these bad times in these hungry years
Nestes tempos tristes, nestes tempos difíceis nestes anos de fome
We are very many, and you are very few
Somos muitos e vocês são poucos
And if we want to steal your girls ? that's just what we will do
E se quisermos roubar suas garotas? isso é exatamente o que faremos
?Cause you drove us from your cities, and you drove us from your trains
Porque vocês nos expulsaram de suas cidades e nos expulsaram de seus trens
And we are down and out in Ouyen town, and you know we are Mildura-bound
E estamos na cidade de Ouyen, e você sabe que estamos com destino a Mildura
And if you want to listen, use your brains,
E se você quiser ouvir, use seu cérebro,
You'd better let us join your train and leave this town ? I hate your town
É melhor você nos deixar entrar no seu trem e sair desta cidade? Eu odeio sua cidade
Won't you spare a smile, can't you shed a tear
Você não vai poupar um sorriso, você não pode derramar uma lágrima
In these sad times, in these bad times in these hungry years
Nestes tempos tristes, nestes tempos difíceis nestes anos de fome

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.