Hellodrama Letras Tradução em Português
O que tornou Milwaukee famoso - Hellodrama
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Trying Never to Catch Up
De tentar nunca alcançar
Great song by a relatively unknown band. Buy their record!
Ótima música de uma banda relativamente desconhecida. Compre o disco deles!
(Verse)
(Verso)
If you're ever anywhere 'round here
Se você estiver em algum lugar por aqui
just come back I'll give you everything you need this time
apenas volte, eu lhe darei tudo o que você precisa desta vez
I promise
eu prometo
not so much the way you hurt me
não tanto do jeito que você me machucou
it's more like the way you make me want to hurt myself
é mais parecido com o jeito que você me faz querer me machucar
When you show up it's like a landmine
Quando você aparece é como uma mina terrestre
close enough to leave indelible scars
perto o suficiente para deixar cicatrizes indeléveis
adhered to one
aderiu a um
such impressionable person
pessoa tão impressionável
don't say names
não diga nomes
protect the innocent
proteja os inocentes
he sure needs a break
ele com certeza precisa de uma pausa
what if everyone's gotta get back
e se todo mundo tiver que voltar
just in time, smoke that last cigarette
bem na hora, fume aquele último cigarro
you're still lingering round the set
você ainda está no set
tryin to set me off
tentando me irritar
(verse chords)
(acordes de versos)
Maybe we can take some time and work this out
Talvez possamos tirar algum tempo e resolver isso
I really think the duties here are the same
Eu realmente acho que os deveres aqui são os mesmos
make it bearable, to be careful
torná-lo suportável, ter cuidado
with eachother's emotions
com as emoções um do outro
the only way to find out what you're doing
a única maneira de descobrir o que você está fazendo
is for you to envy me
é você me invejar
then we can both stay int'rested
então nós dois podemos ficar interessados
(chorus)
(refrão)
oh Charlena
ah Charlena
maybe you should write this down
talvez você devesse escrever isso
so we can get it right next time around
para que possamos acertar na próxima vez
No, Charlena
Não, Charlena
It's not as simple as it sounds
Não é tão simples quanto parece
to keep your feet planted on common ground
manter os pés plantados em terreno comum
(verse chords)
(acordes de versos)
If anyone knows you I do
Se alguém conhece você, eu conheço
and if anyone can forgive you well I'd try to
e se alguém puder te perdoar bem, eu tentaria
but you keep on doing that thing to me
mas você continua fazendo isso comigo
it's like you're dragging me down into your disease
é como se você estivesse me arrastando para sua doença
and can't you see that it's bringing me to my knees
e você não vê que isso está me deixando de joelhos
what if we could get it all back
e se pudéssemos recuperar tudo
the same way it was before you attacked
da mesma forma que era antes de você atacar
all evidence of decency in me
todas as evidências de decência em mim
and left me in the debris
e me deixou nos escombros
(chorus chords)
(acordes do refrão)
So, Charlena
Então, Charlena
maybe you could sort this out
talvez você possa resolver isso
and tell me how you feel about it now
e me diga como você se sente sobre isso agora
oh Charlena
ah Charlena
maybe you should just sit down
talvez você devesse apenas sentar
I'm not sure that it's worth this anyhow.
Não tenho certeza se vale a pena isso de qualquer maneira.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
