The Honeymoon Is Over Paroles Traduction Française

Whipping Boy - La lune de miel est terminée

by Whipping Boy

Whipping Boy - The Honeymoon Is Over paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Honeymoon Is Over - Whipping Boy
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Whipping Boy The Honeymoon Is Over

THE HONEYMOON IS OVER
LA LUNE DE MIEL EST TERMINÉE
Riff 1:
Riff 1 :
Riff 2:
Riff 2 :
B--8--7--5--3-h-5--5--5--5-5----
B--8--7--5--3-h-5--5--5--5-5----
Riff 3:
Riff 3 :
B--8--7--5--3-p-0----
B--8--7--5--3-p-0----
Riff 4:
Riff 4 :
B--10--8--7--7--7--8--8--8--8--10--8--7--5-p-0----
B--10--8--7--7--7--8--8--8--8--10--8--7--5-p-0----
Riff 5 :
Riff 5 :
B--10--8--10--8---- ....and so on
B--10--8--10--8---- ....et ainsi de suite
Intro: Riff 1 Em C G Riff 1
Intro : Riff 1 Em C G Riff 1
The honeymoon is over
La lune de miel est terminée
C G Riff 1
CG Riff 1
And you're still with me
Et tu es toujours avec moi
I'm sitting here and I'm tired
Je suis assis ici et je suis fatigué
C G Riff 1 (leave out last note)
C G Riff 1 (omettre la dernière note)
I've found my disease
J'ai trouvé ma maladie
Riff 2
Riff 2
My back's against a wall now
Mon dos est contre un mur maintenant
Riff 2
Riff 2
This time I'll prove you wrong
Cette fois, je vais te prouver le contraire
Riff 2
Riff 2
And you had to stop,
Et tu as dû arrêter,
Riff 2
Riff 2
You had to stop and say
Tu as dû t'arrêter et dire
Riff 3
Riff 3
It's not right, it's not right
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien
Riff 1
Riff 1
I've been a liar all my life
J'ai été un menteur toute ma vie
Love is something we find in danger
L'amour est quelque chose que nous trouvons en danger
C G Riff 1
CG Riff 1
What a feeling when it's not right
Quel sentiment quand ce n'est pas bien
You're a master of disguise now
Tu es un maître du déguisement maintenant
C G Riff 1
CG Riff 1
You had to learn to tell your lies
Tu as dû apprendre à mentir
I'm steady on my knees I'm steady on my knees
Je suis stable sur mes genoux, je suis stable sur mes genoux
C G Riff 1 (leave out last note)
C G Riff 1 (omettre la dernière note)
All ready on my knees
Tout prêt à genoux
Riff 2
Riff 2
My back's against a wall now
Mon dos est contre un mur maintenant
Riff 2
Riff 2
This time I'll prove you wrong
Cette fois, je vais te prouver le contraire
Riff 2
Riff 2
And you had to stop
Et tu as dû arrêter
You had to stop and say
Tu as dû t'arrêter et dire
Riff 2
Riff 2
It's not right, it's not right
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien
Riff 4
Riff 4
It's not right, it's not right
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien
It's not right, it's not right
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien
It's not right, it's not right
Ce n'est pas bien, ce n'est pas bien
I've been a liar all my life
J'ai été un menteur toute ma vie
(I can??t figure out this part properly, but just play Riff 5 over and over, and it sounds o.k.)
(Je n'arrive pas à comprendre cette partie correctement, mais jouez simplement Riff 5 encore et encore, et ça sonne bien.)
Riff 5
Riff 5
A rambling rose with a musky smell walked Into my life
Une rose décousue avec une odeur musquée est entrée dans ma vie
and told me things that I cannot tell
et m'a dit des choses que je ne peux pas dire
I'm gonna sow the seeds of doubt in your mind Now
Je vais semer les graines du doute dans ton esprit maintenant
I'm gonna change the way you wonder The way you lie
Je vais changer la façon dont tu te demandes, la façon dont tu mens
But the beeps are coming baby and it's time to say goodbye
Mais les bips arrivent bébé et il est temps de dire au revoir
I'll phone you back again, I'll phone you back and lie
Je te rappellerai, je te rappellerai et je mentirai
So you remember now how to get your story straight
Alors tu te souviens maintenant comment mettre ton histoire au clair
I follow in your footsteps
Je suis tes traces
I've been telling the same old lies For the same old sake
J'ai raconté les mêmes vieux mensonges, pour le même vieux plaisir
So you remember now What it takes to make a mother cry
Alors tu te souviens maintenant de ce qu'il faut pour faire pleurer une mère
You stupid boy
Espèce de garçon stupide
So you remember now What it takes to make a woman cry
Alors tu te souviens maintenant de ce qu'il faut pour faire pleurer une femme
You silly boy
Espèce de garçon idiot

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.