Barstools and Dreamers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Powszechna panika – stołki barowe i marzyciele

by Widespread Panic

Widespread Panic - Barstools and Dreamers tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Barstools and Dreamers - Widespread Panic
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Widespread Panic Barstools and Dreamers

Main Chords: 1st played: 1-1-87
Główne akordy: pierwsze zagranie: 1-1-87
Main Slide Riff:
Główny riff slajdu:
The barstools built for dreamers
Stołki barowe zbudowane dla marzycieli
We'll fit fine and find
Dobrze się dopasujemy i znajdziemy
All the worlds dreams have died
Wszystkie marzenia świata umarły
But tonight they're only taking thirsty people
Ale dziś wieczorem przyjmują tylko spragnionych
Who've been pullin' on their drinks
Którzy popijali drinki
From a glass that lies a bar length wide
Ze szklanki o szerokości paska
And in the drink there swim the swimmers
A w napoju pływają pływacy
And those whose swims have dried
I ci, których pływanie wyschło
Take another look, take another pull
Spójrz jeszcze raz, pociągnij jeszcze raz
Take another pour, take another pull
Weź kolejny nalew, weź kolejne pociągnięcie
Before you take a ride
Zanim wyruszysz na przejażdżkę
Heir to an open barstool, there's one by "Mary the Fool"
Następca otwartego stołka barowego, jest jeden autorstwa „Mary the Fool”
Ma-ry sees the bartender's knees
Ma-ry widzi kolana barmana
And she says that it's a bottle that she was born to be
I mówi, że to butelka, do której się urodziła
And I say, "that's cool.. just right, right for a fool."
A ja mówię: „To super… w sam raz, w sam raz dla głupca”.
Thinkin' whiskey, she bought me a drink
Myśląc o whisky, postawiła mi drinka
I won't cross a word of what the la-dy thinks
Nie skreślę ani słowa z tego, co myśli ta pani
(same chords as above)
(te same akordy co powyżej)
Pray I don't cross what the lady thinks
Módl się, abym nie przekroczył tego, co myśli ta pani
She's been thinking out too loud though
Jednak myślała zbyt głośno
This time I can't hear the pinball machine
Tym razem nie słyszę flippera
Well there's a birdman playing tiny little sideways bongos
Cóż, jest tam ptak-człowiek grający na małych bocznych bongosach
Pulling all those words down, down, down
Ciągnę te wszystkie słowa w dół, w dół, w dół
Look at how the numbers glow
Spójrz, jak świecą liczby
In the glass there rolls the iron ball
W szkle toczy się żelazna kula
And a quarter states the toll that's all (that's all)
A jedna czwarta podaje opłatę drogową i to wszystko (to wszystko)
You take another look, take another pull
Spojrzysz jeszcze raz, pociągniesz jeszcze raz
Take another pour, take another pull
Weź kolejny nalew, weź kolejne pociągnięcie
Before you take a chance
Zanim zaryzykujesz
Look at your hands, they're just right for a new kinda dance
Spójrz na swoje ręce, są idealne do nowego rodzaju tańca
Just forget what your bodies just done
Po prostu zapomnij, co właśnie zrobiło twoje ciało
And ride all the waves that the drums rest on
I pływaj po wszystkich falach, na których opierają się bębny
Like the smallest babies do,
Podobnie jak najmniejsze dzieci,
ya' know the little newborn babies do
wiesz, że małe noworodki tak robią
If there's some food that the moon feeds on
Jeśli istnieje pożywienie, którym żywi się Księżyc
A baby won't hold it back, won't hold it back
Dziecko tego nie powstrzyma, nie powstrzyma tego
Mike solo over an E
Mike solo nad E
JB slide solo over an F#
JB przesuń solo nad F#
Bridge Riff (w/ variations on the melody):
Bridge Riff (z wariacjami na temat melodii):
The slide at the end of each line lets you change
Slajd na końcu każdej linii umożliwia zmianę
hand positions to where you need to be for the next part.
pozycje rąk do miejsca, w którym musisz się znaleźć w następnej części.
Just alternate the above over and over.
Po prostu zmieniaj powyższe w kółko.
Baby doesn't know what I just said
Kochanie nie wie, co właśnie powiedziałem
Baby doesn't know the words that I just used
Kochanie nie zna słów, których właśnie użyłem
Babies haven't learned any words yet
Niemowlęta nie nauczyły się jeszcze żadnych słów
Babies haven't been used by any words yet
Dzieci nie były jeszcze używane przez żadne słowa
People only think, people only talk
Ludzie tylko myślą, ludzie tylko mówią
People only think in words they already know
Ludzie myślą tylko słowami, które już znają
The babies haven't learned any words yet (no)
Dzieci nie nauczyły się jeszcze żadnych słów (nie)
They only know what the people feel
Wiedzą tylko, co czują ludzie
They don't really care what the people think
Tak naprawdę nie obchodzi ich, co myślą ludzie
They only care what the people feel
Obchodzi ich tylko to, co czują ludzie
Music only knows what the people feel
Muzyka wie tylko, co czują ludzie
Babies only care and hear what the people feel, feel
Dzieci tylko się przejmują i słyszą, co czują, czują ludzie
Finale:
Finał:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.