Country Disappeared كلمات أغنية ترجمة عربية
ويلكو - اختفى البلد
by Wilco
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Country Disappeared by Wilco
البلد المختفي بواسطة ويلكو
from Wilco (The Album)
من ويلكو (الألبوم)
For the chords marked with an asterisk (*) he uses his pinky to hammer on and pull
بالنسبة للأوتار التي تحمل علامة النجمة (*)، يستخدم خنصره للطرق والسحب
off on the 3rd fret of the E-string, (so the D+Dm chords shortly transform into Dsus4)
على الحنق الثالث من السلسلة E، (وبالتالي تتحول أوتار D+Dm قريبًا إلى Dsus4)
Wake up we're here
استيقظ نحن هنا
It's so much worse than we feared
إنه أسوأ بكثير مما كنا نخشاه
There's nothing left here
لم يبق شيء هنا
The country has disappeared
لقد اختفت البلاد
If the winter trees bleeding, leave red blood
إذا نزفت أشجار الشتاء، ترك دماً أحمر
The summer sweet dreaming, april blush
حلم الصيف الجميل، احمرار أبريل
But none of that is ever gonna mean as much to me again.
لكن لا شيء من هذا سيعني الكثير بالنسبة لي مرة أخرى.
Hold out your hand,
مدّ يدك،
there's so much you don't understand
هناك الكثير الذي لا تفهمه
So stick as close as you can,
لذا ابقِ أقرب ما يمكنك،
all of the best laid plans
كل أفضل الخطط الموضوعة
You've got the white clouds hanging so high above you
لديك السحب البيضاء المعلقة عالياً فوقك
You've got the helicopters dangling angling to shoot,
لديك المروحيات المتدلية لإطلاق النار،
the shots to feed the hungry weekend news crew anchorman.
الطلقات لإطعام مذيع طاقم الأخبار الجائع في عطلة نهاية الأسبوع.
So every evening we can watch from above,
لذلك يمكننا أن نشاهد كل مساء من الأعلى،
crushed cities like a bug
مدن سحقت مثل حشرة
Fold ourselves into each others guts,
نطوي أنفسنا في أحشاء بعضنا البعض،
and turn our faces up to the sun.
ونرفع وجوهنا للشمس.
I won't take no
لن آخذ لا
I won't let you go
لن أتركك تذهب
All by yourself
كل ذلك بنفسك
Oh no you need my help
أوه لا أنت بحاجة لمساعدتي
When the cold night shakes you like a chandelier
عندما يهزك الليل البارد كالثريا
The snowflakes break through the atmosphere,
رقاقات الثلج تخترق الغلاف الجوي،
and melt on the blue breath of the auctioneers and disappear.
وتذوب في أنفاس البائعين الزرقاء وتختفي.
So every evening we can watch from above,
لذلك يمكننا أن نشاهد كل مساء من الأعلى،
crushed cities like a bug
مدن سحقت مثل حشرة
Fold ourselves into each others bloods,
نطوي أنفسنا في دماء بعضنا البعض،
and turn our faces up to the sun.
ونرفع وجوهنا للشمس.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
