Country Disappeared Letra Traducción al Español
Wilco - País Desaparecido
by Wilco
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Country Disappeared by Wilco
País desaparecido por Wilco
from Wilco (The Album)
de Wilco (El álbum)
For the chords marked with an asterisk (*) he uses his pinky to hammer on and pull
Para los acordes marcados con un asterisco (*) usa su meñique para martillar y tirar.
off on the 3rd fret of the E-string, (so the D+Dm chords shortly transform into Dsus4)
apagado en el tercer traste de la cuerda Mi (por lo que los acordes D+Dm se transforman brevemente en Dsus4)
Wake up we're here
Despierta estamos aquí
It's so much worse than we feared
Es mucho peor de lo que temíamos
There's nothing left here
No queda nada aquí
The country has disappeared
El país ha desaparecido.
If the winter trees bleeding, leave red blood
Si los árboles del invierno sangran, dejan sangre roja.
The summer sweet dreaming, april blush
El dulce sueño del verano, el rubor de abril.
But none of that is ever gonna mean as much to me again.
Pero nada de eso volverá a significar tanto para mí.
Hold out your hand,
Extiende tu mano,
there's so much you don't understand
hay tantas cosas que no entiendes
So stick as close as you can,
Así que quédate lo más cerca que puedas,
all of the best laid plans
todos los planes mejor trazados
You've got the white clouds hanging so high above you
Tienes las nubes blancas colgando tan alto sobre ti
You've got the helicopters dangling angling to shoot,
Tienes los helicópteros colgando para disparar,
the shots to feed the hungry weekend news crew anchorman.
los tiros para alimentar al hambriento presentador del equipo de noticias del fin de semana.
So every evening we can watch from above,
Para que todas las noches podamos mirar desde arriba,
crushed cities like a bug
ciudades aplastadas como un insecto
Fold ourselves into each others guts,
Doblarnos en las entrañas del otro,
and turn our faces up to the sun.
y volver nuestros rostros hacia el sol.
I won't take no
no aceptaré no
I won't let you go
no te dejaré ir
All by yourself
Todo por tu cuenta
Oh no you need my help
Oh no, necesitas mi ayuda
When the cold night shakes you like a chandelier
Cuando la noche fría te sacude como un candelabro
The snowflakes break through the atmosphere,
Los copos de nieve atraviesan la atmósfera,
and melt on the blue breath of the auctioneers and disappear.
y derretirse en el aliento azul de los subastadores y desaparecer.
So every evening we can watch from above,
Para que todas las noches podamos mirar desde arriba,
crushed cities like a bug
ciudades aplastadas como un insecto
Fold ourselves into each others bloods,
Doblarnos en la sangre del otro,
and turn our faces up to the sun.
y volver nuestros rostros hacia el sol.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
