Guitar or a Gun Testo Traduzione Italiana

Will Hoge - Chitarra o pistola

by Will Hoge

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Will Hoge Guitar or a Gun

Intro: Em G Dsus2 Cadd9 (2X)
Introduzione: Em G Dsus2 Cadd9 (2X)
A cool September morning, waitin' on the pawn shop to let me in
Una fresca mattina di settembre, mentre aspettavo al banco dei pegni di farmi entrare
Two Hundred Dollars worth of summer yard mowin', that I just had to spend
Duecento dollari di falciatura estiva del giardino, che dovevo proprio spendere
I had my eye on two things, but I could only pick just one
Avevo gli occhi puntati su due cose, ma potevo sceglierne solo una
A young man's first decision; is it a guitar or a gun?
La prima decisione di un giovane; è una chitarra o una pistola?
I can still hear daddy's voice say "now think about it son'
Posso ancora sentire la voce di papà dire "ora pensaci, figliolo"
'One of these will last forever, and the other's just for fun
"Uno di questi durerà per sempre, e l'altro è solo per divertimento
One can feed your family, and one will end you up in jail"
Uno può sfamare la tua famiglia, l'altro ti farà finire in prigione"
And he seemed to know which one was which, but me, I couldn't tell
E sembrava sapere quale fosse l'uno e l'altro, ma io non potevo dirlo
Chorus:
Coro:
I could learn to shoot like Jesse James, out there on the run,
Potrei imparare a sparare come Jesse James, là fuori in fuga,
Play guitar and be a Rolling Stone, well that just sounds like fun
Suona la chitarra e diventa un Rolling Stone, beh, sembra proprio divertente
A rock star or an outlaw, well, either way I've won,
Una rock star o un fuorilegge, beh, in ogni caso ho vinto,
When I walk out this door with a guitar or a gun
Quando esco da questa porta con una chitarra o una pistola
I've thought about it long and hard, as I held 'em in my hand
Ci ho pensato a lungo e intensamente, mentre li tenevo in mano
Standin' at the crossroads, still decidin' who I am
Sono al bivio e sto ancora decidendo chi sono
They're both just wood and metal. Six bullets or six strings
Sono entrambi solo legno e metallo. Sei proiettili o sei corde
Whichever choice I make I'll leave here feeling like a king
Qualunque scelta farò, lascerò qui sentendomi un re
Chorus:
Coro:
I could learn to shoot like Jesse James, out there on the run,
Potrei imparare a sparare come Jesse James, là fuori in fuga,
Play guitar and be a Rolling Stone, well that just sounds like fun
Suona la chitarra e diventa un Rolling Stone, beh, sembra proprio divertente
A rock star or an outlaw, well, either way I've won
Una rock star o un fuorilegge, beh, in ogni caso ho vinto
When I walk out this door with a guitar or a gun
Quando esco da questa porta con una chitarra o una pistola
Bridge:
Ponte:
A cool September morning, waitin' on the pawn shop to let me in
Una fresca mattina di settembre, mentre aspettavo al banco dei pegni di farmi entrare
Two Hundred Dollars worth of summer yard mowin', that I just had to spend
Duecento dollari di falciatura estiva del giardino, che dovevo proprio spendere
Chorus:
Coro:
Should I learn to shoot like Jesse James, out there on the run,
Dovrei imparare a sparare come Jesse James, là fuori in fuga,
Play guitar and be a Rolling Stone, well that just sounds like fun
Suona la chitarra e diventa un Rolling Stone, beh, sembra proprio divertente
A rock star or an outlaw, well, either way I've won
Una rock star o un fuorilegge, beh, in ogni caso ho vinto
When I walk out this door with a guitar or a gun
Quando esco da questa porta con una chitarra o una pistola
C G D? Em G Dsus2
DO SOL RE? Em G Dsus2
When I walk out this door with a guitar???.. or a gun
Quando esco da questa porta con una chitarra???.. o una pistola
dd9
gg9
With a guitar or a gun
Con una chitarra o una pistola

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.