Ludlow Massacre Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Woody Guthrie - Ludlow Katliamı
Woody Guthrie - Ludlow Massacre şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Goodbar's post with chords copied to all verses.
Goodbar'ın akorları içeren gönderisi tüm dizelere kopyalandı.
It was early springtime when the strike was on
Grev başladığında baharın başlarıydı
They drove us miners out of doors
Biz madencileri kapı dışarı ettiler
Out from the houses that the company owned
Şirketin sahip olduğu evlerden
We moved into tents up at old Ludlow
Eski Ludlow'daki çadırlara taşındık
I was worried bad about my children
Çocuklarım için çok endişelendim
Soldiers guarding the railroad bridge
Demiryolu köprüsünü koruyan askerler
Every once in a while a bullet would fly
Arada bir kurşun uçuşurdu
Kick up gravel under our feet
Ayaklarımızın altındaki çakılları kaldır
We were so afraid you'd kill our children
Çocuklarımızı öldürürsün diye çok korktuk
Dug us a cave that was seven foot deep
Bize yedi metre derinliğinde bir mağara kazdırdık
Carried our young ones and a pregnant women
Gençlerimizi ve hamile kadınlarımızı taşıdık
Down inside the cave to sleep
Uyumak için mağaranın içine
That very night you soldiers waited
O gece siz askerler beklediniz
'Till all us miners was a sleep
'Tüm madenciler uyuyana kadar
You snuck around our little tent town
Küçük çadır kasabamızın etrafında gizlice dolaştın
Soaked our tents with your kerosene
Çadırlarımızı gazyağınızla ıslattık
You struck a match and the blaze it started
Bir kibrit yaktın ve yangın başladı
You pulled the triggers of your Gatling guns
Gatling silahlarının tetiklerini sen çektin
I made a run for the children but the firewall stopped me
Çocuklara doğru koştum ama güvenlik duvarı beni durdurdu
Thirteen children died from your gun
Silahın yüzünden 13 çocuk öldü
I carried my blanket to a wire-fence corner
Battaniyemi tel çitli bir köşeye taşıdım
Watched the fire 'till the blaze died down
Yangın sönene kadar yangını izledim
I helped some people drag their belongings
Bazı insanların eşyalarını sürüklemesine yardım ettim
While your bullets killed us all around
Kurşunların bizi her yerde öldürürken
I never will forget the look on the faces
Yüzlerdeki bakışı asla unutmayacağım
Of the men and women on that awful day
O korkunç günde erkeklerin ve kadınların
When we stood around to preach their funeral
Cenaze törenini duyurmak için etrafta durduğumuzda
And lay the corpses of the dead away
Ve ölülerin cesetlerini bir kenara koy
We told the Colorado governor to phone the president
Colorado valisine başkana telefon etmesini söyledik
Tell him call off his national guard
Ona ulusal muhafızlarını geri çağırmasını söyle
But the national guard belonged to the governor
Ancak ulusal muhafızlar valiye aitti
So he didn't try so very hard
Bu yüzden çok fazla çabalamadı
Our women from Trinidad they hauled some potatoes
Trinidadlı kadınlarımız biraz patates taşıdılar
Up to Wallensburg in a little cart
Küçük bir arabayla Wallensburg'a kadar
They sold their potatoes and brought some guns back
Patateslerini satıp silahlarını geri getirdiler
And they put a gun in every hand
Ve herkesin eline bir silah verdiler
The state soldiers jumped us in the wire-fence corners
Devlet askerleri tel örgü köşelerinde üzerimize atladı
Did not know that we had these guns
Bu silahların bizde olduğunu bilmiyordum
And the redneck miners mowed down them troopers
Ve cahil madenciler askerlerini biçti
You should of seen them poor boys run
Zavallı çocukların koşarken görmeliydin
We took some cement and walled the cave up
Biraz çimento aldık ve mağarayı duvarlarla ördük
Where you killed these thirteen children inside
İçerideki on üç çocuğu öldürdüğün yer
I said, 'God bless the mine workers' union'
‘Maden işçileri sendikasına Allah kolaylık versin’ dedim
And I hung my head and cried
Ve başımı eğip ağladım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
