Masal كلمات أغنية ترجمة عربية

يسار - ماسال

by Yaşar

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yaşar Masal

Burkar içimi bir sızı içim boğulur
الألم يقطع قلبي وأشعر بالاختناق.
Sanki peri padişahının kızı
إنها مثل ابنة السلطان الخيالية
Bu kadar naz sabır kalmaz etme ne olur
من فضلك لا تكون خجولا جدا وليس لديك الصبر.
Sarkar içime bir hasret içimde durur
الشوق يخيم بداخلي ويبقى بداخلي
Sanki anka kuşu musun mübarek
هل أنت مثل طائر الفينيق، مبارك؟
Kavurup kasıp sırra kadem basıp gitme ne olur
ماذا سيحدث إذا غضبت واختفيت في الهواء؟
Masal bu ya oldu ya cezbime tutuldu ya kaçma
هذه حكاية خرافية، إما أنها حدثت أو وقعت تحت سحري، أو لا تهرب.
Böyle biri karşına kaç kere çıkar
كم مرة تصادف شخصًا مثل هذا؟
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
جاءت أفكارك المجنونة وأحاطت بي، ودخلت روحي، واقتحمت روحي
Bak yaş oldun didemin ucunda varsın, ak sinemin sinemin içini sar
أنظر، لقد أصبحت دمعة، أنت على طرف صدري، تحتضن داخل صدري الأبيض.
Burkar içimi bir sızı içim boğulur
الألم يقطع قلبي وأشعر بالاختناق.
Sanki peri padişahının kızı
إنها مثل ابنة السلطان الخيالية
Bu kadar naz sabır kalmaz etme ne olur
من فضلك لا تكون خجولا جدا وليس لديك الصبر.
Bu hayal meyal masal hep okuduğum mu
هل هذه حكاية غامضة أقرأها دائمًا؟
Seni ejdarhanın elinden alıp koruduğum mu
هل أخذتك من التنين وحمايتك؟
Hani kahramanlar gibi sevecekken seni
عندما كنت سأحبك مثل الأبطال
Masal bitti yaş akacak bak farketmedin mi
انتهت الحكاية الخيالية، وسوف تتدفق الدموع، ألم تلاحظ؟
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
جاءت أفكارك المجنونة وأحاطت بي، ودخلت روحي، واقتحمت روحي
Bak yaş oldun didemin ucunda varsın, ak sinemin sinemin içini sar
أنظر، لقد أصبحت دمعة، أنت على طرف صدري، تحتضن داخل صدري الأبيض.
Yalnız varsız demektir elsiz kolsuz demektir
وحده يعني بلا، بلا أيدي يعني بلا أذرع
Kalan yalnız kalırsa giden insafsız demektir
إذا بقي من بقي وحده، فهذا يعني أن الذي غادر قاس.
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
جاءت أفكارك المجنونة وأحاطت بي، ودخلت روحي، واقتحمت روحي
Bak yaş oldun didemin ucunda varsın, ak sinemin sinemin içini sar
أنظر، لقد أصبحت دمعة، أنت على طرف صدري، تحتضن داخل صدري الأبيض.
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
جاءت أفكارك المجنونة وأحاطت بي، ودخلت روحي، واقتحمت روحي
Sen bitmişsin kuşlar gider dostlar gitmiş, bir varmışsın bir yokmuşsun
لقد انتهيت، رحلت الطيور، رحل الأصدقاء، ذات مرة رحلت.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.