Masal Liedtext Deutsche Übersetzung
Yaşar - Masal
by Yaşar
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Burkar içimi bir sızı içim boğulur
Ein Schmerz bricht mir das Herz und ich fühle mich erstickt.
Sanki peri padişahının kızı
Es ist wie die Tochter des Feensultans
Bu kadar naz sabır kalmaz etme ne olur
Seien Sie bitte nicht so schüchtern und haben Sie keine Geduld.
Sarkar içime bir hasret içimde durur
Eine Sehnsucht hängt in mir und bleibt in mir
Sanki anka kuşu musun mübarek
Bist du wie ein Phönix, gesegnet?
Kavurup kasıp sırra kadem basıp gitme ne olur
Was würde passieren, wenn Sie wütend werden und sich in Luft auflösen?
Masal bu ya oldu ya cezbime tutuldu ya kaçma
Das ist ein Märchen, entweder ist es passiert oder du bist in meinen Bann geraten oder du rennst nicht weg.
Böyle biri karşına kaç kere çıkar
Wie oft trifft man so jemanden?
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
Deine verrückten Gedanken kamen und umgaben mich, dringen in meine Seele ein, brechen in meine Seele ein
Bak yaş oldun didemin ucunda varsın, ak sinemin sinemin içini sar
Schau, du bist zu einer Träne geworden, du bist an der Spitze meiner Brust, umarme das Innere meiner weißen Brust.
Burkar içimi bir sızı içim boğulur
Ein Schmerz bricht mir das Herz und ich fühle mich erstickt.
Sanki peri padişahının kızı
Es ist wie die Tochter des Feensultans
Bu kadar naz sabır kalmaz etme ne olur
Seien Sie bitte nicht so schüchtern und haben Sie keine Geduld.
Bu hayal meyal masal hep okuduğum mu
Ist das eine vage Geschichte, die ich immer lese?
Seni ejdarhanın elinden alıp koruduğum mu
Habe ich dich dem Drachen entrissen und dich beschützt?
Hani kahramanlar gibi sevecekken seni
Als ich dich wie Helden lieben wollte
Masal bitti yaş akacak bak farketmedin mi
Das Märchen ist zu Ende, Tränen werden fließen, ist dir das nicht aufgefallen?
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
Deine verrückten Gedanken kamen und umgaben mich, dringen in meine Seele ein, brechen in meine Seele ein
Bak yaş oldun didemin ucunda varsın, ak sinemin sinemin içini sar
Schau, du bist zu einer Träne geworden, du bist an der Spitze meiner Brust, umarme das Innere meiner weißen Brust.
Yalnız varsız demektir elsiz kolsuz demektir
Allein bedeutet ohne, ohne Hände bedeutet ohne Arme
Kalan yalnız kalırsa giden insafsız demektir
Wenn derjenige, der allein bleibt, allein gelassen wird, bedeutet das, dass derjenige, der gegangen ist, grausam ist.
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
Deine verrückten Gedanken kamen und umgaben mich, dringen in meine Seele ein, brechen in meine Seele ein
Bak yaş oldun didemin ucunda varsın, ak sinemin sinemin içini sar
Schau, du bist zu einer Träne geworden, du bist an der Spitze meiner Brust, umarme das Innere meiner weißen Brust.
Geldi deli efkarın içimi sardı, gir sinemin sinemin içine yar
Deine verrückten Gedanken kamen und umgaben mich, dringen in meine Seele ein, brechen in meine Seele ein
Sen bitmişsin kuşlar gider dostlar gitmiş, bir varmışsın bir yokmuşsun
Du bist am Ende, die Vögel sind weg, die Freunde sind weg, es war einmal, als du weg warst.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.