Call That a Comeback Paroles Traduction Française

You Me at Six - Appelez ça un retour

by You Me at Six

You Me at Six - Call That a Comeback paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Call That a Comeback - You Me at Six
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six Call That a Comeback

Take Off Your Colours
Enlevez vos couleurs
Chords:
Accords :
x - Silence
x - Silence
* A chord with a 5 on it means its a power chord (ex: Eb5)
* Un accord avec un 5 signifie que c'est un accord de puissance (ex : Eb5)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I've got a bad feeling
j'ai un mauvais pressentiment
that I went and got dirt on your name
que je suis allé salir ton nom
and you swear you heard them say
et tu jures que tu les as entendus dire
"that is the guy who makes the biggest mistakes", oh.
"c'est le gars qui fait les plus grosses erreurs", oh.
He said, she said, that I'm a joke.
Il a dit, a-t-elle dit, que j'étais une blague.
The kind of hoax that leaves a lump in your throat.
Le genre de canular qui laisse une boule dans la gorge.
From what I hear I still maintain some class
D'après ce que j'entends, je garde encore une certaine classe
and if you let me be your first
et si tu me laisses être ton premier
I swear I'll be your last
Je jure que je serai ton dernier
and all the rumors that you may have heard
et toutes les rumeurs que vous avez pu entendre
have left a mark and striped you of your worth.
vous ont laissé une marque et vous ont dépouillé de votre valeur.
Chorus:
Chœur :
And I never meant to go.
Et je n'ai jamais eu l'intention d'y aller.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Je te laisse de la seule façon... que je... connaisse.
No, I never meant to go.
Non, je n'ai jamais eu l'intention d'y aller.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Je te laisse de la seule façon... que je... connaisse.
Verse 2:
Verset 2 :
You've got a gut feeling
Vous avez une intuition
that I went and got dirt on your name and
que je suis allé salir ton nom et
you swear you heard them say
tu jures que tu les as entendus dire
that giving up will be your biggest mistake. Whoa!
qu'abandonner sera votre plus grosse erreur. Waouh !
I've got a spot for blondes and green eyes.
J'ai une place pour les blondes et les yeux verts.
I am falling faster and it frames no surprise.
Je tombe plus vite et ça ne cadre pas de surprise.
Shallow is as shallow does,
Peu profond est tout aussi peu profond,
and if you let me have my way
et si tu me laisses faire ce que je veux
I swear I'll tear you apart,
Je jure que je vais te déchirer,
and all I've got is what I bare in these arms.
et tout ce que j'ai, c'est ce que je porte dans ces bras.
The saddest part is that is not enough
Le plus triste c'est que ça ne suffit pas
And everybody knows
Et tout le monde le sait
Chorus:
Chœur :
And I never meant to go.
Et je n'ai jamais eu l'intention d'y aller.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Je te laisse de la seule façon... que je... connaisse.
No, I never meant to go.
Non, je n'ai jamais eu l'intention d'y aller.
I'm leaving you the only... way... I... know...
Je te laisse le seul... chemin... je... sais...
Interlude:
Interlude :
Bridge:
Pont :
And all I've got is what you don't
Et tout ce que j'ai, c'est ce que tu n'as pas
wanna know where I will go.
je veux savoir où j'irai.
The saddest part is I am not with you.
Le plus triste c'est que je ne suis pas avec toi.
Chorus:
Chœur :
And I never meant to go.
Et je n'ai jamais eu l'intention d'y aller.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Je te laisse de la seule façon... que je... connaisse.
No, I never meant to go.
Non, je n'ai jamais eu l'intention d'y aller.
I'm leaving you the only... way... I... know...
Je te laisse le seul... chemin... je... sais...
Outtro:
Outtro :
You're a champion itching for comeback
Tu es un champion qui a hâte de revenir
But you're an inch, an inch away.
Mais tu es à un pouce, un pouce.
You're a champion itching for a comeback
Tu es un champion qui a hâte de revenir
so stay.
alors reste.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.