Call That a Comeback Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sen Altıda Ben - Buna Geri Dönüş Deyin
You Me at Six - Call That a Comeback şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Take Off Your Colours
Renklerinizi Çıkarın
Chords:
Akorlar:
x - Silence
x - Sessizlik
* A chord with a 5 on it means its a power chord (ex: Eb5)
* Üzerinde 5 bulunan bir akor, onun bir güç akoru olduğu anlamına gelir (örn: Eb5)
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
I've got a bad feeling
içimde kötü bir his var
that I went and got dirt on your name
gidip senin adına pislik bulaştırdım
and you swear you heard them say
ve onların söylediklerini duyduğuna yemin edersin
"that is the guy who makes the biggest mistakes", oh.
"En büyük hataları yapan adam budur", oh.
He said, she said, that I'm a joke.
Benim bir şaka olduğumu söyledi.
The kind of hoax that leaves a lump in your throat.
Boğazınızda yumru bırakacak türden bir aldatmaca.
From what I hear I still maintain some class
Duyduğuma göre hâlâ klas bir seviyedeyim
and if you let me be your first
ve eğer ilkin olmama izin verirsen
I swear I'll be your last
Yemin ederim senin sonun olacağım
and all the rumors that you may have heard
ve duymuş olabileceğiniz tüm söylentiler
have left a mark and striped you of your worth.
bir iz bıraktın ve değerini düşürdün.
Chorus:
Koro:
And I never meant to go.
Ve asla gitmeyi düşünmedim.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Seni... tek... şekilde bırakıyorum... biliyorum.
No, I never meant to go.
Hayır, asla gitmeyi düşünmedim.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Seni... tek... şekilde bırakıyorum... biliyorum.
Verse 2:
Ayet 2:
You've got a gut feeling
İçten içe bir hissin var
that I went and got dirt on your name and
gidip senin adına pislik bulaştırdım ve
you swear you heard them say
yemin ederim ki onların söylediklerini duydun
that giving up will be your biggest mistake. Whoa!
vazgeçmek en büyük hatanız olacaktır. Vay!
I've got a spot for blondes and green eyes.
Sarışınlara ve yeşil gözlere zaafım var.
I am falling faster and it frames no surprise.
Daha hızlı düşüyorum ve bu hiç sürpriz değil.
Shallow is as shallow does,
Sığ da sığdır,
and if you let me have my way
ve eğer kendi yolumu seçmeme izin verirsen
I swear I'll tear you apart,
Yemin ederim seni parçalara ayıracağım
and all I've got is what I bare in these arms.
ve sahip olduğum tek şey bu kollarda taşıdığım şey.
The saddest part is that is not enough
En üzücü kısmı ise yeterli olmaması
And everybody knows
Ve herkes biliyor
Chorus:
Koro:
And I never meant to go.
Ve asla gitmeyi düşünmedim.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Seni... tek... şekilde bırakıyorum... biliyorum.
No, I never meant to go.
Hayır, asla gitmeyi düşünmedim.
I'm leaving you the only... way... I... know...
Sana tek... yolu bırakıyorum... biliyorum...
Interlude:
Ara bölüm:
Bridge:
Köprü:
And all I've got is what you don't
Ve sahip olduğum tek şey senin sahip olmadığın şey
wanna know where I will go.
nereye gideceğimi bilmek istiyorum
The saddest part is I am not with you.
En üzücü kısmı ise seninle birlikte değilim.
Chorus:
Koro:
And I never meant to go.
Ve asla gitmeyi düşünmedim.
I'm leaving you the only... way... I... know.
Seni... tek... şekilde bırakıyorum... biliyorum.
No, I never meant to go.
Hayır, asla gitmeyi düşünmedim.
I'm leaving you the only... way... I... know...
Sana tek... yolu bırakıyorum... biliyorum...
Outtro:
Çıkış:
You're a champion itching for comeback
Sen geri dönüş için can atan bir şampiyonsun
But you're an inch, an inch away.
Ama sen bir santim, bir santim uzaktasın.
You're a champion itching for a comeback
Sen geri dönüş için can atan bir şampiyonsun
so stay.
öyleyse kal.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
